Шотландии, провозгласивший себя королем под именем
Роберта I.
Стр. 51.
Шотландии землевладелец.
Стр. 54.
Стр. 57.
название петуха из средневекового сатирического эпоса
«Роман о Лисе».
Джоном Драйденом эпилога к пьесе Чарлза Соундерса
«Тамерлан Великий», поставленной на сцене Королевского театра в 1681 г.
Стр. 67.
Троян – имя меча. В английском языке слово «Trojan»
(дословно «троянец») употребляется также в смысле удальца и, в переносном смысле, верного друга.
Стр. 68.
Стр. 69.
Данкилд – небольшой городок вблизи Перта, вверх по Тэю.
Стр. 71.