Книги

Перемещение Планеты

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уберите, уберите его от меня!

Спокойствие сохраняла только «сладострастная» Марсела, до которой просто не сразу дошел смысл происходящего. Толстуха стояла в центре зала возле рухнувшей с потолка люстры и некоторое время молчаливо взирала на суматоху. Когда Марсела все-таки сообразила, в чем дело, она развернула свое массивное тело, разогналась и врезалась в центр придворной знати, толпившейся у выхода. Куча людей вылетела из банкетного зала словно пробка из бутылки шампанского. Дамы и фрейлины, путаясь в рюшах платьев, кубарем выкатились в приемные покои, оттуда наружу и резво рассыпались в разные стороны за пределами королевского дворца. «Бесстрашные» воины побросали свои картонные копья и тоже бежали прочь от ужасных землян. Карлик едва поспевал за ними. За стенами дворца крики придворных постепенно затихли.

В опустевшем зале воцарилась тишина. Пораженные от всего произошедшего земляне молчали. Джордж опомнился первым.

– Так я не понял, что это было?

– Сумасшедший дом, – задумчиво проговорила Мона.

Джордж бросил на девушку вопросительный взгляд.

– В королевском дворце?

– Бывает в жизни и такое.

– Да они тут все мозгами тронулись без мужиков. – Скотт посмотрел в центр зала, где возле упавшей на паркет люстры одиноко стояла Кэти. – Ты как? В порядке.

Кэти улыбнулась.

– Сколько я с тобой живу, а до сих пор не знала, что ты оказывается посланник злого бога Града.

– По правде говоря, я и сам об этом не догадывался, – сержант озадаченно почесал затылок пистолетом.

– Ваше святейшество, не пора ли домой? – поддержал юмор Кэти Джордж. – Честно скажу, не ожидал, что один выстрел из пистолета может превратить человека в бога.

– Заметьте, в плохого бога, – нравоучительно поправила его Мона.

– Но все-таки Бога, – не согласился с ней Джордж.

– Я всегда говорил вам, друзья мои, что вы недооцениваете оружие, – Скотт засунул пистолет за пояс и обратился к Кэти: – Нам действительно пора домой. В отличие от Джорджа, из этих изысканных блюд я ничего не ел и порядком проголодался. – Он сделал просящее лицо. – Надеюсь, ты приготовишь мне хороший ужин?

– Как я мог все это есть? – недоумевал Джордж, брезгливо рассматривая инопланетные деликатесы.

– Можешь не сомневаться, ужин будет отличным, – пообещала Кэти, по-прежнему глядя на Скотта с улыбкой. – Но с одним условием. Перед этим ты должен станцевать танец Пиноккио.

– Буду плясать как ненормальный, – заверил ее Скотт. – Надеюсь, и ты хорошо усвоила танцевальные уроки сладострастной Марселы?

Кэти кивнула. Скотт довольно улыбнулся.