— Мне хотелось бы узнать, кто убил Эзру Бэннока.
— И остальным тоже.
— Давайте не будем ходить вокруг да около, — воскликнула я. — Я хочу знать правду. Это вы убили Эзру?
— Я?! Зачем?!
— У вас были основания для преступления. Вы любовник его жены.
— Но что принесла его смерть? Я женат и не могу связать свою судьбу с Изой.
Я не ответила, так как не могла оправиться от шока. Муж не отрицает, что является любовником Изы. Я поднялась.
— Пойду в дом. Наш разговор мне неприятен.
— И мне тоже, — холодно сказал Джосс.
Я вернулась в комнату и села перед зеркалом, разглядывая себя. Если бы Джосс был свободен, то женился бы на Изе. Единственная помеха — я.
Комната словно наполнилась пугающими тенями, которые пытались предупредить меня. Сейчас муж несвободен, но что мешает ему изменить положение?
«Бен, что ты наделал? Хорошо ли ты знал своего сына?». Он гордый, как павлин, и всегда добивается своего. Хочет контролировать компанию, город, всех. В его жизни две страсти — опалы и Иза. И он ни за что не потеряет ни одну из них. Что же будет со мной?
Я начинала понимать, что по-настоящему мешаю мужу.
Минуло несколько недель. Ночи проходили беспокойно. Во мне поселился страх. Виделись кошмарные сны, и только днем в городе я забывала о них, стараясь целиком отдавать себя работе. Я стала принимать участие в дискуссиях за круглым столом и даже внесла пару дельных предложений. Конечно, касающихся положения рабочих, а не деятельности самой фирмы. Мой престиж рос, и меня начинали уважать не только как жену Джосса Мэддена и совладелицу акций.
Однажды мне повезло при выборе породы. Эксперты не скрывали своего удивления, когда после обработки получили прекрасный опал, настоящее сокровище, каких давно не находили в Фэнси Тауне.
— Молодец! — воскликнул Джереми Диксон. — Миссис Мэдден, вы стали настоящим мастером.
Наслаждаясь триумфом, я на несколько часов забыла о страхах. Но они очень скоро вернулись ко мне.
В городе висело объявление о вознаграждении за информацию об убийце Эзры Бэннока. Мне все время мерещилось, как Иза с Джоссом загадочно переглядываются, зная, что Эзра отправился из Павлиньего к месту своей гибели.
Хотелось быть в курсе всех слухов, чтобы выяснить, не подозревают ли Джосса. И я зачастила в столовую Трантов, где болтала с Этель, которой полюбилась. Она обожала посплетничать и знала все последние новости. Муж смеялся над моими визитами, а я только отмахивалась и убеждала его, что только так можно выяснить настроение рабочих Фэнси Тауна.
— Вы вносите новую глубину в деятельность компании, — шутил он.