При приближении к городу я заметила огромный костер на окраине.
— Нельзя разводить огонь в центре города, где много деревянных строений, — объяснил Джосс. — Не дай Бог, подует ветер, и дома тут же вспыхнут… Оставим лошадей у Джо и доберемся пешком. Люди готовят еду и приглашают даже незнакомцев.
У кузницы мы спешились и я почувствовала атмосферу веселья. Джосс взял меня за руку и повел мимо лачуг. Везде танцевали и пели дети, а взрослые наблюдали за ними.
— Ужин будет в большой палатке, — сказал муж. — Ее специально натягивают в субботу. Жареная свинина, говядина и баранина к вашим услугам.
— Кто поставляет провизию?
— Компания. Ее стоимость входит в заработную плату. Все рабочие ждут субботы. Кроме того, сытые люди лучше работают.
— Значит, это не благотворительность?
— Конечно, нет. Мэдденам такое не подходит.
— Похоже, вы человек расчетливый.
— Мы занимаемся бизнесом и должны преуспевать. Иначе что случится с этими людьми? Некоторые, конечно, найдут работу, но большинство умрет голодной смертью.
— Вам нравится, когда они веселятся?
— Безусловно. Рабочие довольны и будут лучше трудиться.
— Почему вы всегда хотите показаться бессердечным бизнесменом?
— Я такой и есть.
— Вы выглядите, как демон, в отблесках огня.
— Мне всегда больше нравились демоны, нежели ангелы. Думаю, вам тоже. Вы ведь сама не ангел.
— Действительно.
— В вас чувствуется скрытый огонь. Вас правильно назвали Опал… Никто не знает о них больше, чем я.
— Естественно, — съязвила я.
— Причем о всех сортах, — уверенно подчеркнул Джосс.