Книги

Паук раскинул сеть

22
18
20
22
24
26
28
30

Малис от души расхохотался, потом окинул Эллину с ног до головы пристальным взглядом, будто в первый раз видел, и, не скрывая издёвки, поинтересовался:

— Давно магический дар прорезался? Или ты у нас принцесса с кучей подданных? Лина, я ведь отпущу, но мысли головой, а не принципами своего любовника. Хочешь получить пригодный для жизни материал, терпи и во всём меня слушайся. Не хочешь, скатертью дорога! Потом вызову твой дух, поболтаю.

— Почему ты так уверен, будто я?..

Некромант фыркнул и закатил глаза. Эллина неохотно согласилась, втайне надеясь оставить вызов демона на крайний случай.

— Кухня, — напомнил Малис. — После можешь делать, что хочешь. Только если гулять пойдёшь, предупреди. Тут топь и ловушки.

Глава 15. Королевская охота

Арлан ли Сомераш поправил воротник куртки и положил руку на седло. Охотничий конь фыркал, нетерпеливо роя копытом. Натэлла, уже немного оправившаяся, в новенькой зелёной амазонке стояла рядом с отцом. Тот с трудом уговорил её поехать, сама герцогиня предпочла бы отсидеться в спальне.

— Ты решила похоронить себя заживо? — насмешливо возражал министр. — Ещё успеешь. Наоборот, тебе полезно бывать на людях.

— Мне страшно, — шёпотом призналась Натэлла.

Она ожидала, что отец поднимет на смех, но он лишь вздохнул и разочарованно протянул:

— Как всегда! То страшно, то не могу, то не получится. Диву даюсь, откуда в роду ли Сомераш родилось…

Закашлявшись, герцог не договорил, но Натэлла и так поняла. Понурившись, она впервые в жизни спросила:

— Ты меня стыдишься?

Герцог провёл рукой по её щеке и промолчал. Зачем озвучивать очевидное? Натэлла впечатлительна, совсем захворает, ещё в могилу сляжет. И что тогда?

На кончиках ресниц герцогини заблестели слёзы. Она отвернулась и глухо пообещала, что поедет. Министру стало жалко Натэллу, которая, видимо, впервые поняла, что отец её не любил, вспомнилось, какой он нашёл её у некроманта, и герцог шагнул к дочери, чтобы обнять. Та всхлипнула и, дрожа, прижалась к нему, жадно ловя скупую ласку.

— Жизнь — жестокая вещь, Натэлла, выживает сильнейший, — министр провёл рукой по уложенным в пучок волосам и отпустил дочь. — Когда-нибудь я умру, да и не всегда буду рядом, не нянька, если не повзрослеешь, растерзают.

И вот теперь Натэлла стояла рядом, затянутая в новенькое платье, в кокетливой шляпке, с хлыстом в руках и слабо улыбалась, желая показать, что оправилась от страха. Однако министр с первого взгляда раскусил её игру.

— Боишься нового похищения? — он передумал садиться в седло и пристально заглянул в глаза дочери.

Та кивнула.

— Хорошо, до места сбора доедем вместе. Потом я найду тебе компанию и попрошу кого-нибудь присмотреть. Кому ты доверяешь?