Гарри вскочил с кровати одним рывком, будто на него бешеный лазиль набросился, и понёсся на кухню. Не было ни Северуса, ни еды, но её перепуганному юноше сейчас и не требовалось.
Вдруг в дом ввалился по виду Истинный Человек, а в саксонском поселении это мог быть только раб. Он поклонился до пола и спросил с великим почтением:
- Ты, верно, и есть мой второй благородный хозяин, Гаролусах? Я Кхарну, твой раб. Пришёл, чтобы сначала схоронить того-который-умер, а потом изготовить тебе еды, да побольше. Северуссах говорил, что у тебя с ним сегодня трудный день. Или предпочитаешь ты вначале поесть? А то Северуссах остался завтракать с семьёй моего бывшего благородного хозяина Тиукраггаха.
Гарри совсем потерял голову от полученных новостей. Северусу удалось у кого-то из вестфалов выпросить сильного, здоровенного раба! И теперь он остался трапезничать с хозяином этого Кхарну.
- Как тебя зовут-то по-настоящему?
Гарри задал вопрос рабу на его языке.
Тот очень обрадовался, что и второй благородный хозяин ведает его речь, и с удовольствием, ещё раз поклонившись, назвал истинное х`ыкающее имя.
-
Он был рад очень пока чужому, зато вполне себе живому человеку в доме.
Поттер сказал Кох`арну:
- Сначала упокой тело. Ты, наверное, сожжешь его? Только не во дворе.
- Нет, благородный хозяин, нас, гвасыдах, сжигают по смерти на священной поляне в лесу. Туда-то я и снесу тело того-который-умер.
А жаль паренька, очинно весёлый да задиристый был. Посмеяться от души любил. Конечно, среди своих, гвасыдах.
- Да, - растерянно сказал Гарри.
У них померший раб, хоть и улыбался он частенько, но был тише воды, ниже травы. Особенно с тех пор, как ему предоставили место на общей кровати. Наверное, это было настоящим счастьем саксонского раба.
… Северус и новый раб вернулись одновременно, чуть не столкнувшись на пороге. Раб почтительно отошёл от хозяина и поклонился ему в ноги, извиняясь за недоразумение.
- Успокойся, Кох`арну, ничего страшного не произошло.