— Что еще? — отвечает она.
— Выжившие, — говорю я.
— Возможно, — задумчиво произносит она. — Я думала об этом. Колониальный корабль был массивным, и только одна часть была в поле зрения того места, где мы потерпели крушение. Не исключено, что другие его части разбились в совершенно других районах планеты, в зависимости от того, как они попали в атмосферу.
— Мы должны их найти!
Розалинда бросает на меня взгляд, который ясно дает понять, что она уже думала об этом.
— Когда будем готовы, — говорит она.
— Готов к чему?
— Чтобы выжить, — просто говорит она. — Мы едва можем прокормить тех, кто уже здесь. Воды не хватает, а эпис чрезвычайно трудно достать. Мы не можем взять на себя больше выживших.
Я понимающе киваю.
— Понимаю.
— Хорошо, — говорит она, когда дверь открывается и входит Калиста.
Калиста подходит прямо ко мне и крепко обнимает. Ее слезы увлажнили мое плечо, когда она обняла меня. Я крепко обнимаю ее. Ее большой живот заставляет меня согнуться в талии, и, клянусь, я чувствую, как он пинается. Калиста отпускает меня, но держит за плечи.
— Никогда больше так не делай! — кричит она мне.
— Что? — я удивлена, что она кричит на меня, после того, как только что обнимала.
Калиста вытирает слезы с лица.
— Я так испугалась. Я думала, что ты мертва, когда мы не смогли найти тебя на второй день. Я не могу сделать это, — она показывает на свой живот, — одна. Не смей даже пытаться бросить меня.
— Ладно, не буду, — говорю я.
— Ты в порядке?
— Да, я в порядке. Обезвожена, но в порядке. Как Лэйдон? — спрашиваю я.
— У него сейчас трудные времена, но он работает над этим, — говорит Калиста. — И твой мужчина, Сверре, тоже в порядке.