Книги

Озеро жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

К ближайшей сфере мы двигались, наполовину ползком, наполовину короткими перебежками, держась в тени, в стороне от открытого круглого люка, чтобы эти два существа внутри не могли заметить нас. Эта сфера была дальше всего от существ на речном берегу и закрывала нас от их взглядов. С сердцами, замирающими от страха, мы приблизились к сфере. Как бы одобряя наше дерзкое предприятие, жужжащие сферы, которые каруселью крутились в небе, расширили кольцо, уделяя больше внимания джунглям и оставив в покое мыс.

Я мог видеть, как их лучи сверкают в темноте на севере и юге, но прямо надо мной спокойно сияли звезды. Я слышал свистящие речи двух чудовищ в сфере, когда мы вплотную подползли к люку.

Мы заглянули внутрь. Интерьер сферы был разделен на каюты квадратной формы. От круглого люка узкий коридор вел к маленькой рубке управления на противоположной стороне, где размещались странного вида приборы и пульты. Люк открывался в коридор, слегка наклоненный вверх. Именно в этом коридоре и стояли два чудовища, «спиной» к нам. Они пристально глядели в другом направлении через прозрачную стену рубки, на речной берег, куда теперь спешили их товарищи.

Без звука Даррел и я вползли внутрь, ни на миг не забывая о смертоносных излучателях в щупальцах чудовищ. Наклонный пол коридора не издавал звуков под нашими ногами. Лишь миг отделял нас от чудовищ, но в этот миг Даррел запнулся и упал.

Как только он упал, эти существа обернулись на шум, уставившись на нас! Но прежде чем их кубы извергли смертоносные лучи, мы прыгнули на них.

Я чувствовал навалившуюся на меня большую массу чудовища, с которым боролся, чувствовал, что его толстое щупальце пытается захватить меня или направить на меня грозный куб. Но существо было неуклюжим и двигалось с большими усилиями.

Прежде чем оно смогло сокрушить меня, я поднял пистолет и упер его дуло в тестообразную плоть чудовища между его глазом и ртом. Как только я нажал спусковой крючок, раздался приглушенный грохот, и тварь упала, придавив меня к полу.

Выкарабкавшись, я обнаружил, что другое чудовище придавило Даррела к стене всем своим весом. Но пистолет Даррела коротко рявкнул, существо упало. Но прежде, чем умереть, оно испустило громкий свистящий крик!

Немедленно его крику ответили другие крики с берега реки. Пока мы выталкивали трупы пришельцев из сферы, мы видели, как другие твари устремились к нам! Я хрипло прокричал что-то Даррелу и помчался в командную рубку, а ворвавшись туда, в отчаянии уставился на незнакомые приборы.

Передо мной был громадный иллюминатор, сквозь который я отчетливо видел ковыляющих к нам существ, направляющих на захваченный нами корабль смертоносные кубы. Они не стреляли, рассчитывая, вероятно, что их товарищи еще живы. Я же пытался разобраться в системе управления.

Главной особенностью пульта управления, казалось, был ряд металлических кнопок и рычажков, собранных в две группы, перед которым высились две массивные металлические тумбы. На вершине каждой было установлено горизонтально маленькое металлическое колесо, я схватился за эти колеса, поворачивал их, крутил их, но не было никакого ответа от механизма корабля. Вот-вот существа снаружи достигнут нашей сферы!

Я услышал, что Даррел кричит что-то, в отчаянии кинулся к пульту и начал нажимать кнопки одну за другой. Тогда, когда я уже перебрал больше сотни кнопок, откуда-то снизу донеслось долгожданное жужжание.

Снаружи звучали свистящие крики, поскольку чудовища преодолевали последние ярды, отделявшие их от люка нашей сферы. Я услышал, как грохочет пистолет Даррела, пытавшегося удержать их. На мгновение они отступили перед его огнем, но, видя через люк, что сфера захвачена, а их товарищи убиты, они подняли и нацелили на нас свои смертоносные кубы!

Вновь мои руки легли на два колеса, поворачивая их снова. И поворот первого из них заставил нашу жужжащую сферу взлететь внезапно и рвануться вперед, к жерлу колоссальной шахты!

Зависнув над ее черными глубинами, я услышал крики существ, увидел, как твари ползут к своим сферам, услышал лязг круглого люка нашей сферы – Даррел захлопнул его вручную. Тогда я начал поворачивать центральное колесо – мерзкие твари обрушили на нас больше дюжины лучей – и наша сфера внезапно рванулась вниз! Вниз – в черноту шахты на полной скорости, вниз – к зловещей тайне и угрозе, скрытой в недрах Земли!

Глава V. Вниз, в Шахту!

В первый момент, когда мы нырнули вниз, в темноту шахты, все мои усилия были сосредоточены на единственной задаче – не врезаться в стены шахты. Белые пучки света наших прожекторов были единственным средством оценки расстояния от каменных стен.

Сами стены скользили мимо, сливаясь в неразличимую массу. На ужасной скорости, с которой наша сфера неслась вниз, ничего было невозможно различить. Сгорбился над двумя колесами, поворот которых направлял полет сферы, надеясь на удачу больше, чем на понимание, я действовал методом тыка. Казалось невозможным, чтобы я мог воспрепятствовать нашему круглому транспортному средству разбиться вдребезги.

Вращая колеса и найдя, что одно из них регулирует скорость, а другое – направление полета, я стремился опускаться точно по центральной оси шахты. Затем я обнаружил, что один из бесчисленных странных инструментов, помещенных выше ряда кнопок, отображал курс. Держа красную точку в центре экрана, я удерживал сферу на курсе точно вниз.

С этим открытием я вздохнул от облегчения, но затем напрягся снова, так как Даррел, сидевший рядом, в ужасе закричал. Он указывал на верхнюю часть гигантского иллюминатора, перед которым мы сидели.