Книги

Отряд мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

«Они не мстительны, – подумала Ханна. – Они просто рассеянны».

Она улыбнулась и пошла к ним.

«Я собираюсь кое-что с этим сделать. И когда сделаю, когда покажу им свет, они узнают, что такое настоящая мстительность.

А еще они узнают, что снаружи есть целый мир, на который можно излить свой гнев».

* * *

Правительницы Загона, прошлая и нынешняя, обозревали свои владения. Там, где раньше был пейзаж, вычищенный от любых примет или особенностей, сейчас стояли кучки поселений; крыши воздевались к вулканическому небу. Лишенные выглядели не такими, как раньше, собираясь группками для утешения; их щелкающий язык был слышен даже отсюда, в нескольких сотнях футов от стены Загона.

Герцогиня покачала головой.

– Шимпанзе в костюмах.

– Ты поставила меня командовать, чтобы сменить тут обстановку, – отозвалась Дейзи-Мэй, – вот я ее и меняю. Они же прекратили бунтовать, верно?

– Но надолго ли это? – сказала Герцогиня. – Они получили атрибуты цивилизации, согласна, но это только атрибуты. В небе будет появляться трещина, и она останется их единственным шансом добраться до Следующего Места. Как ты думаешь, долго ли несколько глиняных хижин смогут тушить огонь этого гнева?

Дейзи-Мэй прикусила губу.

– Людям нужна цель. Это правда, будь ты подростком на Почве или полудушой в чистилище. И я собираюсь дать им цель.

Герцогиня настороженно посмотрела на нее.

– Ты что-то затеваешь.

– Что-то затевать – это потирать руки, сидя в каком-нибудь вонючем логове. Я освобождаю людей, Рейчел.

Дейзи-Мэй заметила вспышку гнева на лице пожилой женщины; обращение по имени ломало протокол, существовавший тысячелетиями. Потом гнев ушел.

– Не рассказывай мне, что ты планируешь. Я только рассержусь, и именно по этой причине я тебя выбрала. Ты – будущее, а я скоро стану забытым прошлым. Так все и должно быть. – Герцогиня вздохнула, с признательностью глядя на картину перед собой. – Немного есть вещей в этом месте или в моей бывшей работе, по которым я буду скучать, но этот вид – одна из них. Если тебе когда-нибудь потребуется подумать или принять решение, которое не хочешь принимать, здесь не самое плохое место для уединения. – Она повернулась к Дейзи-Мэй и протянула руку. – Удачи.

Дейзи-Мэй, фыркнув, не обратила внимания на руку и обняла пожилую женщину.

– Рукопожатия для мертвых. В мою смену мы обнимаемся.

Герцогиня застыла, потом немножко расслабилась и потрепала девушку по спине.

– Кажется, ты нервничаешь.