Книги

Отбор для морского дьявола

22
18
20
22
24
26
28
30

Что интересно, Алера как раз благодаря своей магии имела устойчивость перед моими внушениями. А ее бывший муж — нет. Сначала я хотел просто уничтожить его. Но потом задумался. Герцогиня Тиарини отвергла меня. Хотя сейчас я уже лучше понимал мотивы ее действий, но оставлять так это дело я не намерен. Я хочу ее в свою постель. Но я хочу, чтобы девушка сама пришла ко мне. А для этого ее нужно всего лишь подтолкнуть к этому. Да, я не буду делать это нежно и ласково. Не люблю притворяться. Но для Алеры бывший муж перед глазами — прекрасный повод выбрать себе нового защитника и покровителя. Меня.

К тому же, оставалась неясной роль графа в деле о шпионаже. Из того, что он рассказал мне, стало ясно, что он занимался тем, что поставлял сведения Тирамиарту. Например, благодаря ему известие о том, что Закатный архипелаг готовится к войне, просочилось в султанат. У меня нет сомнений, что ответ с континента не заставит себя ждать. Пусть лучше граф будет перед глазами, полностью подчиненный моей воле. Если кто-то из людей султана свяжется со своим бывшим исполнителем, я узнаю об этом первым.

— Что ты рассказывал о своей сестре? — спросил я графа, что последние полчаса стоял на коленях — ноги его уже не держали.

— Моя сестра, графиня Ольтерри участвует в вашем отборе. Мой род разорен и ее замужество — последний шанс поправить дела. А мне нужны деньги Алеры.

— Вот как… твоя сестра… Что ж. Ты отправишься на отбор в качестве ее сопровождающего. И будешь докладывать мне обо всем, что тебе станет известно.

— О… моей сестре?

— Не только… — улыбнулся я. — Обо всех девушках. Ты ведь ни на что не способен, как мужчина, верно?

— Да… повелитель, — голос графа задрожал, — но я надеялся, что вы… поможете мне и заставите мою жену…

— Твою бывшую жену, — в раздражении поправил его я. — Алера тебе больше не принадлежит. Но следить за ней ты будешь, как и за всеми остальными. Мне не помешает евнух… среди моих избранниц.

Глава 17

Алера Тиарини Райстат

Марив проводил меня обратно в тронный зал, к выходу из озера. Каким невероятным облегчением стало выйти на сушу и снять кольцо! Плевать, что я оказалась промокшей до нитки.

Сам Марив показался из озера по пояс и с силой выдохнул воду. Сделал глубокий вдох. Прежде, чем я успела что-то сказать, он с невозмутимым видом взмахнул руками, отчего моя одежда и плащ мгновенно высохли.

— Благодарю вас, ниор Марив, — вежливо сказала я. — А… как вы это сделали? Можете научить?

— Это заклинание доступно тому, кто владеет магией воды. Я просто приказал всей влаге покинуть вашу одежду, — сообщил он.

— А если так поступить с телом человека? — к нам подошла Тирса. — Вы можете заставить воду уйти из тканей живого организма? Так ведь можно и убить?

— Да, ниора, — Марив внимательно смотрел на нее. — Вы верно уловили суть.

— Но я никогда не слышала, чтобы трионы владели подобной силой! — воскликнула я.

— И не услышите, — улыбнулся мужчина. — Слишком много знаний может повредить людям.

— Вы угрожаете, ниор Марив? — спросила Тирса, встав впереди меня.