Книги

От моря до моря

22
18
20
22
24
26
28
30

А в случае чего – все ходы просчитаны, все куплено, везде поддержка. Стражники выполнят любой приказ, церковь не будет вмешиваться, а губернатор Сардинии об этом узнает не скоро, а может, и вообще не узнает. Кому нужен безвестный одинокий дворянин? Сколько их путешествуют по свету и сколько погибают в нём.

Да, вывод напрашивается только один – нужно искать влиятельную семью и жениться на их представительнице. Или изо всех сил лезть наверх, но одним геройством этого не добьёшься, что сейчас мне стало ясно, как никогда.

Мои размышления прервало показавшееся здание портовой таможни, в которое я без промедления и вошёл. Обо мне уже слышали и, очевидно, ждали. Пока я искал, к кому обратиться, из глубины старого здания вышел уже знакомый чиновник, который и посещал мой корабль.

– Меня зовут Фома Пьянчинни, вы принесли деньги в оплату пошлины?

Я холодно оглядел его с ног до головы, после чего уставился прямо в глаза, надеясь сломить своей харизмой. Чиновник не отвел взгляда, и эта непринужденность и некое понимание, чем именно моё пристальное внимание было вызвано, сразу насторожили меня. А потом и убедили в том, что этот человек точно знает о местонахождении корабля.

– Принёс, я уважаю закон. Но у меня появились вопросы.

– Да, да, я слушаю вас, – с изысканной угодливостью произнес Фома.

– Придя утром в порт, я не обнаружил своего корабля. Он исчез.

– Наверное, вы же его и отправили в путешествие, или ваши люди не поняли ваших приказов. Других причин я в этом не усматриваю, благородный идальго.

– На борту не было команды, которая смогла бы самостоятельно вывести его в море. И я никаких приказов на это не отдавал.

– Да-да, я понял. Но, может, вы ошибаетесь и корабль на месте?

– Нет, я не могу ошибаться. Корабля нет в порту, и мне рассказали, что ночью он снялся с якоря и уплыл из гавани в неизвестном направлении.

– Вот как. Тогда я могу предположить, что у вас его украли пираты.

Я молча смотрел на тонко насмехающегося надо мной чиновника. После некоторого молчания я ответил.

– А как в порту могут украсть корабль? Да ещё и пираты? И это в испанском порту? Я буду вынужден написать письмо в канцелярию Его Величества о таком вопиющем факте.

– У вас было очень мало охраны, – вежливо ответил мне на эти угрозы Фома. – Пираты либо подкупили её, либо убили. Детали этого, думаю, вам сейчас неинтересны.

– Почему же, очень даже интересны. Спокойно увести корабль из гавани могут только те, кто полностью уверен, что это им удастся и что никто не расскажет о подобном, а впоследствии, и не докажет.

– Это всё ваши измышления, – усмехнулся в ответ Фома. – Что касается вашей жалобы, то синдик нашего города, и по совместительству представитель наместника Сардинии, без сомнения примет её к сведению. Возможно, он даже её рассмотрит. Но у нас здесь нет военного флота и искать пиратов, увы, уже бесполезно. Но мы проведём расследование и всех виновных накажем, не сомневайтесь.

– А сейчас я бы попросил вас рассчитаться с королевской пошлиной, пока это ещё не поздно. А то мне придётся привлечь к этому делу стражников. У меня очень мало времени, поверьте.

Интересно получается, меня обыгрывают на моём же поле. С трудом подавив желание наколоть обидчика на кончик шпаги, я громко заявил.