— Да.
— А ну давай!
Послышался глухой треск. Решетка сразу же поддалась. Падая, она увлекла за собой беглецов, и неожиданно они оказались у моря, которое плескалось у подножия старинного здания. Прекрасные пловцы, они ничуть не испугались. Те, кто держали свертки, поплыли рядом, помогая друг другу. Все проявили завидное хладнокровие: никто не вскрикнул, не произнес ни слова.
Друзья плыли, не зная точно куда, как вдруг Мариус натолкнулся на какой-то натянутый канат.
— Черт! — проворчал он. — Тут веревка, прикрепленная к стене… Нужно посмотреть, что там на другом конце.
Он высунулся из воды и при свете звезд увидел что-то качавшееся на волнах в нескольких метрах от него.
— Вот это да! — прошептал француз. — Шлюпка! Бог помогает нам.
Матрос быстро подплыл к лодке и схватился рукой за борт. Со скамьи вскочил мужчина. Провансалец заметил, как в его руке что-то блеснуло. И без предупреждения, даже не узнав, кто у шлюпки — враг или друг, незнакомец ударил матроса ножом.
— Qu’ès aco, парень? — насмешливо спросил Мариус. — Ты что, надеешься проткнуть шкуру такой старой акуле, как я? Ну подожди!
Бандит в шлюпке при ударе потерял равновесие. Не успел он прийти в себя, как Мариус схватил его. Завязалась борьба. Потом послышался звук от падения тела в воду.
— Вот так-то! Ты получил, чего хотел, вшивый моряк. Нет, чтобы по своей воле отдать посудину… Эй, залезайте в шлюпку!
Мариус помог девушкам и полковнику.
— Там в уключинах пара весел… У посудины есть руль… В общем все как надо!
Нож валялся на скамье. Мариус взял его и перерезал веревку, которой суденышко было пришвартовано к стене.
— Вы не ранены, Мариус? — спросила Фрикет.
— О, мадемуазель, так… пустяки. Я был начеку! — И добавил. — Не смею отдавать вам приказания, полковник, но беритесь-ка за руль. Я сяду на весла, а вы поведете; я тут ничегошеньки не знаю.
— Ладно, — отозвался полковник. — Мне здесь знаком каждый уголок.
Шлюпка двинулась вперед.
— А не должны ли мы, — спросила с жалостью в голосе Фрикет, — помочь тому несчастному, что был в лодке?
Мариус прервал ее: