Книги

Океания

22
18
20
22
24
26
28
30

Судьба открылась мне навстречу легким скрипом, походящим на стон гурмана, когда язык из тончайшего прибора для определения вкусовых достоинств блюда превращается в лопату, сгребающую еду с вилки во чрево уже не дегустатора, но обжоры.

Я переступил порог, дверь за спиной скрипнула еще раз, гурман упал без чувств и захрапел.

Меня окружал двор в готическом стиле, обрамленное невысокими каменными стенами пространство пересекалось аркадой, увенчанной гипсовыми лилиями, напротив, под стражей двух каштанов, пряталась вторая дверь, точно такая же, как та, в которую я только что вошел. В центре двора, подбоченившись, стоял человек.

Высокий, статный красавец, откинув голубой плащ, расшитый уже знакомыми мне лилиями, блеснул позолоченным камзолом и, сорвав с головы широкополую шляпу, украшенную пером фазана, выдал умопомрачительный реверанс, подняв облако пыли, от которой я столь громогласно расчихался, что мой визави, удивленно вскинув брови, произнес:

– Канонада – как под Ля-Рошелью.

– Простите, господин, вы моя Судьба? – нерешительно спросил я.

– В некотором роде, и называйте, сударь, меня просто – Сир. – Человек вернул шляпу на приличествующее ей место и улыбнулся.

– И в каком же роде вы, Сир, моя Судьба? – уже смелее поинтересовался я.

– Видите, сударь, дверь за моей спиной? Вам туда.

– Благодарю покорнейше, – ответил я с максимально доступной мне учтивостью и сделал шаг.

Рука мушкетера, буду называть его так – уж больно похож, – легла на эфес.

– Через мой труп. – Серые глаза его, секунду назад улыбавшиеся, сделались стальными.

– Сир, вы это серьезно? – недоумение мое вырвалось наружу дрогнувшей интонацией. Вместо ответа он вынул шпагу и принял стойку. «Позиция номер семь», – пронеслось у меня в голове непонятно откуда.

– Защищайтесь, сударь, – произнес «мушкетер» и, сделав выпад, коснулся шпагой моего правого предплечья. – Туше – сообщил он, вернувшись в исходное положение.

– Мне нечем, да и зачем? – запротестовал я, и в тот же момент его шпага проскользнула у меня по левому запястью.

– Куле, – с улыбкой поведал мне мой соперник.

– Сир, я безоружен. – Мое непонимание происходящего достигло апогея.

– Сударь, меня «подняли» сюда из плотных сфер, поелику мой клинок почти настоящий. Вы «опущены сверху», ваш клинок – мысль, материализованная Словом. Отвечайте мне – и сможете защищаться. Слово – ваша дефанс.

Я призадумался.

– Ну, сударь, где же ваш клинок? Чем Слово ваше острее, тем изощренней будет наш поединок. Найдите же в себе слова, достойные моей шпаги.