— Нет. Эта птица. — Он кивком указал на окно.
Она улыбнулась.
— У нас тут очень много птиц. Должно быть, ей просто нравится ваше общество.
— Она не шевелится уже целый час.
— Целый час? О, я сомневаюсь в этом, мистер Фунг. Когда приходишь в себя после сложной операции, всегда кажется, что время тянется медленней, чем на самом деле.
Фунг уставился на ее лицо, закрытое маской.
— Я думаю, эта птица мертва.
Она засмеялась.
— Не знаю, как в других местах, но здесь, когда птицы умирают, они просто падают вниз.
— Тогда почему она не улетает?
Медсестра кивнула. Удовлетворять капризы пациентов входило в ее обязанности.
— Ладно, если вы хотите, чтобы она улетела, нет проблем.
Она подошла к окну и постучала в стекло. Попугайчик не шелохнулся. Она постучала сильнее. Птица оставалась неподвижной.
— Странно, — протянула медсестра. — Может, она больная или еще что-нибудь…
Она взглянула в сторону вулкана. Может быть, птичка прилетела оттуда и отравилась этим пеплом? Даже сюда доходил сильный запах серы.
— Принесите птицу мне, — приказал Фунг.
Все еще улыбаясь, она отвернулась от окна.
— Я не могу этого сделать, мистер Фунг. Этот попугайчик, наверное, больной и может заразить вас чем-нибудь.
Секунду они молча смотрели друг на друга.
— Я так не думаю, — в конце концов сказал он. — Я не думаю, что это настоящая птица.