Книги

Охотники за алмазами

22
18
20
22
24
26
28
30

Он нашел деньги, но Старик продолжал усмехаться.

«Кингфишер» уже три месяца как должен был находиться в море и высасывать из него алмазы. Весь финансовый расчет строился на том, что он вовремя будет введен в строй, но «Кингфишер» отстал от плана на целых шесть месяцев, и теперь пошатнулись самые основы компании.

Сидя за столом, Джонни думал, как укрепить здание, как не дать ему рухнуть, пока не заработает «Кингфишер». Кредиторы начинали протестовать, и лишь энтузиазм и репутация Джонни все еще сдерживали их.

Теперь он должен попросить их отсрочить выплату процентов еще на три месяца. Он поднял трубку.

— Свяжите меня с мистером Ларсеном из финансово-кредитного отдела, — сказал он, внутренне напрягшись, выпятив нижнюю челюсть и сунув сжатый кулак в карман.

В пять он встал из-за стола и направился к бару. Налил себе три пальца виски и снова устало опустился в вращающееся кресло. Он получил еще одну отсрочу, но не чувствовал радости: слишком устал.

Зазвонил незарегистрированный телефон на его столе, и он поднял трубку.

— Ленс слушает.

— Как Лондон? — он сразу узнал голос и не удивился тому, что Старик знает о его путешествии. Старик все знает. Прежде чем он смог ответить, снова послышался хриплый голос: — Приходи ко мне — немедленно. — И телефон смолк.

Джонни с сожалением взглянул на виски и оставил стакан нетронутым. Старик почувствует запах и усмехнется.

* * *

Над горой стояло облако, заходящее солнце окрасило его в цвета мандарина и персика. Старик в окно смотрел на это облако; опускаясь в долину, оно таяло.

Когда Джонни вошел в кабинет, Старик отвернулся от окна, и Джонни сразу понял, что в его отсутствие произошло нечто важное.

В поисках ответа он быстро взглянул на Майкла Шапиро, но тот склонил поседевшую голову над бумагами, которые держал на коленях.

— Добрый вечер, — обратился Джонни к Старику.

— Садись сюда. — Старик указал на кожаное испанское кресло напротив своего стола.

— Читай, — приказал Старик Майклу.

Майкл откашлялся и подровнял стопку бумаг, прежде чем начать читать.

Старик сидел, не отрывая взгляда от лица Джонни. Разглядывал он его откровенно и внимательно, но Джонни не испытывал никакого неудобства. Глаза Старика как будто ласкали его.

Майкл Шапиро читал разборчиво, подчеркивая значение запутанных юридических оборотов. Документ представлял собой последнюю волю и завещание Старика, и Майклу понадобилось двадцать минут, чтобы прочесть его. Когда он кончил, наступила тишина. Наконец Старик прервал ее.

— Ты понял? — спросил он. Голос его звучал мягче обычного. Сам он, казалось, сморщился, плоть стаяла с костей, оставив их сухими и легкими, как высохший на солнце скелет давно погибшей морской птицы.