И, хотя где-то в лесу все еще постреливали, Келемен и его подчиненный держали оружие по-походному, за спиной. То есть, надо полагать, они решительно ничего не опасались. Хотя, учитывая, что в кронах деревьев все еще орали и перелетали с места на место потревоженные пальбой птицы, мы мало что могли расслышать, даже вблизи.
– Varjon, ki megy? – неожиданно окликнули нас из кустов.
– Balaton! – спокойно отозвался поручик, останавливаясь.
– Pecs! – выдали ему в ответ явный отзыв на пароль и добавили: – Menijen at!
Мы двинулись дальше. Географические пароль и отзыв (Балатон это озеро, а Печ – город в Венгрии) на проход через расположение этих венгров, конечно, были полезной информацией. Однако я не знал, сможем ли мы с графиней вообще воспользоваться этим. И пока мы шли, минуя росший по сторонам тропы кустарник и заросли высоченной крапивы, я подумал – а что нам это хождение вообще даст?
Подозреваю, что этот поручик Келемен, как и положено типичному адьютанту, особой смекалкой и инициативой не отличался. А значит, и действовал строго по стереотипу. Встретив в лице нас с графиней Катой нечто непонятное (персоны вроде нас были, культурно выражаясь, не на месте в логове этих польских «экстремистов»), он первым делом решил отвести нас в ближайший штаб, чтобы сдать нас там с рук и, таким образом, сложить с себя всякую дальнейшую ответственность – пусть вышестоящее начальство разбирается. Ему-то хорошо, а нам? Ну, придем мы в их штаб, и что? Допустим, что командующие идущей в здешней округе противопартизанской операцией венгерские офицеры еще не были в курсе всех наших с графиней «подвигов» и никак не могли связать наше появление на лесном хуторе как с лежащим на просеке со вчерашнего дня планером, так и с произошедшим накануне воздушным боем. Но, по логике, они неизбежно должны были связаться с немецким командованием и доложить об обнаружении в зоне боевых действий графини Дешеффи и крайне подозрительного турецкого коммерсанта по фамилии Йылдырым. А уж немцы-то сразу объяснят им, кто мы такие, и прикажут посадить нас под замок с приставлением часового до приезда гестапо. Хотя, скорее всего, Ката надеялась найти в этом штабе какой-нибудь транспорт (в идеале – автомашину), завладеть им и немедленно рвать когти подальше отсюда. Хуже будет, если телефон в штабе найдется, а вот транспорт – увы.
– А точно в штаб идем? – не оборачиваясь, спросил я у шедшей сзади Каты. Конечно, на банальный расстрел нас так далеко точно не повели бы, но почему бы и не спросить лишний раз? При разговоре следовало избегать любых двусмысленностей, дабы не возбуждать подозрения у поручика Келемена, чья обтянутая мундиром спина маячила на тропе метрах в трех впереди меня.
– Господин поручик сказал, что да.
– И далеко до этого штаба?
Мой вопрос был не праздный. Мы топали по лесу уже минут пятнадцать и пока что не увидели перед собой никого, кроме давешнего «секрета» в кустах. Оно и понятно, спрашивается – какой в лесу может быть фронт и «линия боевого соприкосновения»? Этак можно было запросто попасть и обратно в лапы к польской шляхте.
– Господин поручик не сказал, – отозвалась графиня.
– И что мы с этого будем иметь? – спросил я.
– Посмотрим, – ответила Ката. – Думаю, выбора у нас все равно нет. По крайней мере, выйдем туда, где не стреляют…
Следующие минут пять мы шли молча. Вблизи не стреляли, и чего-то подозрительного я вокруг не ощущал. Хотя, любой лес – это такое хитрое место, где за каждой елкой может померещиться бог знает что. Или вовсе даже наоборот, очень легко проморгать таящуюся буквально в двух шагах опасность. Как там говорили в одном не шибко новом кино? Видишь суслика? Нет?! А он есть! Вот и тут было совершенно непонятно – спрятался за ближайшим кустом или деревом кто-нибудь нехороший или нет. В этой южнопольской пуще любой пень вполне мог сойти за партизана или венгерского солдата.
Однако наша размеренная «прогулка по неведомым дорожкам» прервалась резко, внезапно и весьма своеобразно. Я чуть было натурально не наложил в штаны от резкого толчка, когда идущая позади меня вроде бы отягощенная весом своего до отказа заполнившего живот дубликата графиня весьма проворно и совершенно неожиданно буквально прыгнула на мою спину, уронив меня лицом в примятую сапогами поручика Келемена траву рядом с тропой.
– Опасность! Падай! – кричала она при этом, почему-то по-русски.
Спорить с ней я не стал, но дальше все понеслось, как в дурном, несколько замедленном кино. Графиня за какие-то секунды перекатила свое отяжелевшее тело через меня, переместилась вдоль тропы вперед, встала на четвереньки, а потом легла на бок. Поручик и сопровождавший нас гонвед остановились, вскинув свои волыны, удивленные то ли этим акробатическим этюдом, то ли репликой на русском языке.
Но долго удивляться и как-то среагировать им просто не дали. Откуда-то между деревьев, метрах в пятидесяти от нас, по тропе секанула довольно точная и длинная автоматная очередь, прошившая на уровне груди обоих растерявшихся венгров, а заодно и пустое пространство между ними, там, где за секунды до этого шли мы с Катой. При этом вспугнувший сорок и еще каких-то птиц звук стрельбы показался мне смутно знакомым.
Я, уже в который раз, заметно удивился тому, что эта чертова графинюшка, похоже, успела среагировать на опасность ровно в тот момент, когда неизвестный автоматчик нажимал на спусковой крючок. Как у нее это получилось на таком расстоянии – загадка. По всему выходило, что в лесу она видит и слышит как рысь или, скажем, сова.
– Хватайте оружие и быстрее за мной! – заорала графиня на том же русском. – И старайтесь выполнять мои команды! Я его вижу, а вы нет!!