— Чего это она? — удивленно спросил Эдвард.
— Ее что-то напугало, — тихо сказала Лилу, сползая с колен сестры.
— Или кто-то, — Винни тоже поднялась на ноги и теперь встревоженно смотрела на широкий дверной проем, ведущий в холл.
— Ерунда. Никого здесь нет. Слуги сегодня по домам, снаружи охрана. Ваш идиотский моран просто…
Он не договорил, потому что в гостиную вошли двое. Рослый блондин и коренастый мужик в кепке козырьком назад.
Эдвард, как ошпаренный вскочил с дивана:
— Что вы тут делаете?
— Да вот в гости пришли. Соскучились, — Калеб улыбался, и от этого его и без того грубое лицо принимало совсем устрашающий вид.
— Вас сюда никто не звал!
— Ну, что же ты Эдди! Где твое гостеприимство? — мужик в кепке с интересом озирался по сторонам, — красиво живешь. Дорого.
— Эд, что происходит, — звенящим голосом спросила Ванесса, к которой липла испуганная Лилу, — кто эти люди?
— Мы, барышня, лучшие друзья вашего брата, — осклабился блондин, — Пришли проведать. Как ему живется. Не заболел ли? Не случилось ли чего?
Подошел к Эдварду ближе и по-дружески протянул руку. Парень стоял как каменное изваяние и, кажется, вообще не дышал.
— Ну же, Эдвард, — снова кровожадная улыбка, — поприветствуй гостей. А то я подумаю, что ты не рад нас видеть.
Младший Кьярри с трудом сглотнул и протянул подрагивающую руку. Блондин тут же ее заграбастал, сжал так, что я даже издали услышала хруст. Эдвард громко закричал.
— В чем дело, молокосос? Думал, что тебе просто так все с рук сойдет? Обмануть решил?
— Я не обманывал! Это все она! — Эд кивнул в мою сторону, прижимая к груди покалеченную руку, — на ней ошейник был. Вот она и ломанулась обратно. И пропуск с собой прихватила.
— Парень, ты своем уме? — мужчина рассмеялся, — думаешь, мы поверим, что тупой моран все это провернул? Сбежал, украл пропуск, нес его обратно столько километров? Слышал, Жан? Какие оказывается нынче смышленые мораны пошли.
— Она действительно это сделала. Она не тупая!
М-да, не о таком признании своей гениальности я мечтала.