Этот поток, который мы оба ощутили, струился сразу в две стороны, и ритм наших сердец теперь был одним на двоих.
– Ты правда назвал меня братом? – спросил я, едва только мы отъехали подальше от становища.
Фарр громко зевнул и хмыкнул насмешливо.
– Ну что ты, Заноза, как я мог? Просто степной язык такой... заковыристый!
Я приподнял бровь, но смолчал. Ему видней.
Братец, чтоб его...
-– Ты бы в другой раз поменьше брехал местным. Глядишь, они не будут зыркать на нас так злобно и тащить куда ни попадя.
– Разве плохо вышло?
Я покачал головой. Вышло интересно, что уж там.
– О чем тебе говорил этот старик?
Фарр ответил не сразу.
– О том, что плохо, когда шаман не оставляет за собой преемника. Тогда ему приходится довольствоваться прощанием с какими-то белыми чужаками и почитать это за благо.
– А почему у него не было преемника?
– Убили год назад.
Я присвистнул.
– Сурово тут, у этих дикарей.
– Не называй их дикарями, Лиан. Они не дурнее нас. Просто живут по другим обычаям и законам. И кстати здесь тебе не пришлось бы скрывать свою силу. В степи люди, владеющие колдовским даром, ценятся высоко и почитаются как хранители мудрости, целители и мастера предсказаний. Без них не бывает ни хорошей свадьбы, ни большой битвы... Тебе бы здесь сразу дали стадо овец и предложили бы выбрать невесту из самых красивых девушек.
– Да на что мне это все?..
– Ты рассуждал бы иначе, кабы родился здесь.
Это уж точно. Я зачем-то обернулся в сторону становища, хотя ничего, конечно, толком уже не смог разглядеть.