Книги

Одна маленькая вещь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я еще не согласился ехать с тобой в Айову.

– Конечно, согласился. Ты, вероятно, забыл. – Я еще раз целую его в щеку. – Увидимся.

Он смотрит на меня с осторожной полуулыбкой, запрыгивает на велосипед и уезжает.

Я поправляю рюкзак на плече и жду появления желтого автобуса. Он как раз подъезжает к остановке, когда ко мне подходит Джефф. Края незаправленной рубашки развеваются по бокам с каждым нетерпеливым шагом. Он едва не сбивает с ног трех младшеклассниц.

– Оставь меня в покое, – холодно говорю я.

– Нет. Нам нужно поговорить, – Джефф хватает меня за руку достаточно сильно, чтобы остались синяки. Когда я взвизгиваю, он поспешно отпускает меня. – Прости, – бормочет он.

Ему не жаль. Он говорит это лишь для свидетелей, чье внимание мы привлекли. Джефф не хочет, чтобы посторонние считали его козлом. Он успешно скрывает свою натуру. Но я вижу его насквозь. Смотрю на него злобным взглядом.

– Не о чем нам с тобой разговаривать. Мне совершенно нечего сказать тебе.

– Зато у меня есть много чего сказать, ясно?

Опять этот деланый британский акцент.

– Ну а мне – нечего, ясно? – передразниваю я и шагаю к группке учеников, ждущих автобус.

В его темных глазах вспыхивает раздражение. Он прижимает руки к бедрам, будто пытается удержаться от того, чтобы не схватить меня снова. Затем глубоко вздыхает.

– Я хочу поговорить о Рейчел.

Я притворяюсь равнодушной, но звук ее имени, слетевшего с его губ, ранит меня. Мне тошно думать, что почти год моя сестра встречалась с этим парнем.

– Ты меня слышала? – требовательно спрашивает он, когда я не отвечаю.

Я хладнокровно встречаю его колючий взгляд.

– Да, я слышала тебя.

Он хмурит брови.

– Я сказал, что хочу поговорить о Рейчел.

– Мне плевать, – отвечаю я с широкой деланой улыбкой.