Название книги? Я вполне с Вами согласен, что «очерки», «портреты» – вяло и скучно. Но не могу до сих пор придумать ничего подходящего, между скукой и чрезмерной оригинальностью. Хорошо бы назвать «После России» – но это название Цветаевой[49]. Ну, надеюсь – придумаю.
Будьте добры, сообщите мне, следует ли по размеру рукописи добавить еще главу – или это не нужно. Я не помню точно, сколько у Вас всего моих страниц (вступительная глава – 38 страниц на машинке). Если добавить нужно, я напишу еще о Вяч. Иванове и Шестове, вместе, но о последнем главн<ым> образом, как о литературн<ом> критике. Кроме того, допишу главу о Ремизове, и маленькое предисловие характера формального, с объяснением разных пропусков и упущений.
Вот, кажется, все!
Шлю искренний привет и еще раз сердечно благодарю за благожелательное отношение.
Преданный Вам
Г. Адамович
7, rue Frederic Bastiat
Paris 8е
28/XII-54
Дорогая Вера Александровна
Шлю Вам и Татьяне Георгиевне самые лучшие и искренние пожелания к Новому году.
Третьего дня отослал (air mail) подписанный контракт. Главу о Вяч. Иванове и Шестове, конец Ремизовского очерка и предисловие – совсем короткое – вышлю в январе, вместе с заглавием книги.
В Париже я до середины января. Если это возможно, я был бы Вам очень благодарен за высылку чека на 500 долларов с таким расчетом, чтобы я мог получить его именно в Париже, т. е. до 12–13 января. Иначе его перешлют в Англию, где всегда возможны осложнения с денежными переводами. В контракте указан мой старый адрес – 53, Rue de Ponthieu, Paris 8е. Лучше писать на адрес новый, но дойдет и по старому.
Всего доброго.
С искренним приветом
Г. Адамович
Р. S. Не хочу Вам надоедать! Если почему-либо выслать чек сейчас неудобно, это большого значения не имеет. Если бы не отъезд в Англию, не о чем было бы и говорить.
104, Ladybarn Road
Manchester 14
25/I-1955