Нимфа упала под мощным ударом моего меча, и я обернулся, ища Дарси, дабы убедиться, что с ней все в порядке, но мой взгляд зацепился за Клару, мчащуюся к нам. Тени вырвались из моей сестры, поглотив меня и Голубка, а пульс заколотился в ушах.
Я не мог видеть. Я потерял из виду битву, мою девочку, все. Шепот заполнил мою голову, и все звуки исчезли благодаря темной магии, поглощающей мир вокруг меня, а единственным светом был сверкающий огонь, горящий на острие моего меча.
— Клара! — позвал я в темноте. — Покажись.
Темнота окутала меня, и я обнаружил, что стою в нависшем надо мной куполе из теней. Клара стоит на коленях в центре купола, схватившись за грудь и всхлипывая.
— Клара? — с надеждой вздохнул я, осторожно приближаясь к ней.
— Ох, Лэнс, — сказала она, ее голос надломился. — Пожалуйста, помоги мне.
Я потянулся к ее плечу, и она повернула голову, ее глаза были темными, как смола, и она бросилась на меня с обнаженными клыками. Мое сердце бешено забилось, и я отбросил ее от себя силой своего Ордена, но ниточка теней поймала мои ноги и повалила меня на спину.
Она запрыгнула мне на грудь, и я зарычал, снова отбросив ее от себя, так что она кувырком полетела в песок. Я вскочил на ноги, поднимая свое оружие для защиты, но как я могу ударить ее, когда знаю, что там моя сестра?
— Лэнс! — Голос Дарси донесся до меня откуда-то из теней, и моя грудь сжалась.
— Голубок. Не подходи! — прорычал я, но она снова выкрикнула мое имя, словно не слыша меня.
— Я могу раздавить ее, братишка, — легкомысленно сказала Клара, поднимаясь на выступе из теней в десяти футах надо мной и глядя вниз с ядовитым взглядом. — Я могу сжать ее тенями, пока голова не лопнет.
Я стиснул зубы, побежал вперед и вонзил меч в ее тени. Она вскрикнула, упала и ударилась о землю. Я бросился к ней, пытаясь схватить ее за волосы, но моя рука прошла сквозь тьму.
— Ты не можешь причинить ей вред, она сильнее тебя, — огрызнулся я, а она взмахнула рукой.
Крики Дарси раздались в моей голове, и страх пронесся по моему телу.
Я бросился к Кларе, но она исчезла в тенях, а сам пустился в погоню, побежав так быстро, как только мог, пытаясь догнать ее.
— Голубок! — крикнул я, но ответа не последовало. Я снова потерялся в темноте, бегая сквозь бесконечное море, не в силах найти ни свою королеву, ни сестру.
— Голубок! — раздался в глубине тьмы подражание моему голосу, и мое сердце испуганно забилось.
— Я иду! — ответила Дарси.
— Нет! Это не я! — закричал я, но звук отозвался в моих ушах и, казалось, никуда не делся.
В моей голове зазвучал звонкий смех Клары, и я быстрее помчался сквозь тени в поисках Дарси.