Книги

Обманутые иллюзии

22
18
20
22
24
26
28
30

– У меня такой плохой вкус.

– Нет, у тебя есть вкус. Прекрасный вкус, – делая вид, что не обеспокоена отсутствием Люка, Роксана захлопнула пудреницу. Мы вполне можем развлечься, пока мы здесь. Как только работу до конца доведем.

– Мое дело смотреть, – Лили положила ногу на ногу, удостоившись восхищенных взглядов мужчин, которые сидели с ними в одном ряду.

Участники занимали места, перешептывались друг с другом. В конце зала с высоким потолком находились кафедра аукциониста и длинный, обитый сукном демонстрационный стол, по краям которого стояли два вооруженных охранника в униформе. Рядом был письменный стол эпохи Людовика XIV с телефоном, компьютером, кипами папок и блокнотов. Заявки по телефону всячески поощрялись.

Роксана пролистала толстый глянцевый каталог и подобно многим, сидевшим рядом, сделала в нем заметки и обвела кружками описания выставленных на продажу предметов.

– Ух ты, посмотри, какая лампа! – воскликнула Лили с энтузиазмом, ничуть не менее подлинным, чем драгоценные камни в роксаниных ушах, и эта искренность придала еще большую убедительность ее тону. Несколько человек повернули головы, услышав ее восклицание. – Для прихожей подошла бы идеально.

Роксана посмотрела на фотографию монстра в стиле «модерн» и улыбнулась. Только Лили могло такое понравиться.

– Да, идеально.

Аукционист, толстенький коротышка в тесном сером костюме в полоску занял свое место на кафедре.

Занавес, подумала Роксана и откинувшись стала ждать своей очереди.

По жребию начало было отдано произведениям живописи и антиквариату.

Предложение цены прошло быстро, если не сказать бойко, при этом все время кто-то осмеливался предложить цену вслух вместо того, чтобы поднимать карточку с номером.

Роксане начинало нравиться это представление.

Одни просто поднимали карточки, другие вяло махали ими в воздухе, словно все эти предложения потратить несколько тысяч наводили на них невыносимую скуку. Кто-то скрежетал зубами, кто-то рявкал, кто-то щелкал пальцами в воздухе. Привыкший принимать любые подобные сигналы аукционист плавно переходил от номера к номеру.

– Ой, смотри! – восторженно воскликнула Лили, когда два здоровяка внесли изобилующий разными украшениями комод начала XIX века. – Потрясающе, правда? Идеально подошел бы Мышке и Элис для детской комнаты.

Роксана никак не могла привыкнуть к мысли о том, что Мышка скоро станет отцом.

– Ах…

Этот комод стоял в замке, а может быть, и в борделе. Но глаза у Лили заблестели.

– Они будут в восторге, – подтвердила Роксана, надеясь, что ее простят.

Лили замахала карточкой еще до того, как закончили читать описание комода, заслужив несколько возгласов.