48
Истинный британец, правда же? (англ.)
49
Кицбюэль – один из самых известных и модных зимних спортивных курортов Австрии.
50
«Эксклюзив только для США» означает, что эксклюзивность прав «Си-би-эс ньюс» на прокат и дистрибуцию данного продукта распространяется только на территорию США. Мировые права остались у создателей фильма.
51
Виннипег – город в Канаде, столица провинции Манитоба, коммерческий и транспортный центр Канадского Среднего Запада.
52
Сансер – коммуна в центре Франции, в департаменте Шер, в 2 км от левого берега Луары. Холмистые окрестности города и еще 12 коммун в округе покрывают виноградники, где производят сухое сансерское вино.
53
Кэмден – район Лондона, который по праву считается артистическим и богемным центром. Расположен во внутреннем Лондоне, к северу от Вестминстера и Сити.
54
Белсайз-Парк – район в 5 км от центра Лондона, здесь гармонично соседствуют уютные маленькие домики и грандиозные викторианские дома-виллы.
55
Панкушка – панк женского рода, девушка-панк. Сленг неформалов.
56
«Юнион Джек» – «Союзный гюйс» – одно из наименований флага Великобритании. Это решение получило одобрение парламента в 1908 г., когда было заявлено, что «Юнион Джек» следует рассматривать в качестве Государственного флага.
57
«Brooks’s Club» – один из старейших и наиболее закрытых клубов Сент-Джеймса, он настолько эксклюзивен, что даже не имеет таблички с номером дома, назван он по имени владельца-основателя. Основан клуб был без какой-либо конкретной цели – лишь ради того, чтобы его члены могли есть, пить и предаваться азартным играм в компании себе подобных.