Книги

Обезьяний ящик

22
18
20
22
24
26
28
30

Главным «злодеем», творцом схем рейдерских захватов, главой крупнейшей рейдерской компании в романе является Петр Петрович Спирин, внебрачный сын самого.., который в духе шаблонов русской классики в конце концов раскаивается и уходит в… Я не буду говорить о психологизме и о развитии этого образа. Я лучше скажу о другом. Поучительно и забавно. Павел Астахов написал «конкретную» (как теперь принято изъясняться), актуальную и злободневную книгу.

Помнишь, конечно, Читатель, присловье: «На воре шапка горит». В книге есть такой пассаж. Размышляет главный рейдер-демон о «крышевателях» его черного бизнеса: «Обычно для подобной работы Петр Петрович нанимал ребят из главного следственного управления, прозванного в предпринимательской среде ГэСэУ. За вполне умеренную плату они могли завести уголовное дело, провести обыски и совершенно разрушить всю систему защиты компании-жертвы» (С. 14).

Внимание. Летом прошлого года Коптевская межрайонная прокуратура по заявлению начальника Главного следственного управления при ГУВД Москвы Ивана Глухова возбудила уголовное дело против Астахова по двум статьям Уголовного Кодекса РФ: 129 (клевета) и 298 (клевета в отношении прокурора, следователя, лица, производящего дознание). Глухов 27 августа 2007 г. дело с треском проиграл и, думаю, обеспечил мгновенное исчезновение книги Астахова с книжных лотков. А «пиар» -то какой Астахову (и совершенно бесплатно). Долго живу на свете, а все удивляюсь глупости людской: господин Глухов обвинил в клевете автора РОМАНА, художественного произведения. К тому же, если рыло в пуху, надо вести себя скромнее. Несколько лет назад на стене здания, в котором гужуется питерский ПЕН-центр, я прочитал и запомнил навсегда лаконичную надпись: «Нет предела человеческому чудачеству» (в оригинале в последнем слове другая буква).

Роман (роман ли это в обывательском понимании – вопрос) многофигурен. Да, сейчас придумал, книга относится к новому жанру: бизнесроман. Главное в нем – не страсти-эмоции-переживания героев, а конкретные юридические действия. Помимо первых лиц государства, в нем представлены все слои российского бизнессообщества, олигархи, губернаторы, судьи, милиционеры, сотрудники ФСБ и т.д. Есть в романе шпионская линия. Некий Йон, приемный сын нацистского преступника, хочет завладеть военными…

Есть в романе и любовная история. Артем Павлов влюбляется в Настю, дочь … Вот здесь автору изменяет вкус к вербальной игре. Астахов живописует героиню: «Вот она стоит в ванной, наклонившись над водой. А вот она смеется, обнажая красивые зубки и отбрасывая назад пышные волосы, волнами спадающие на ее лицо. И от этого возникала порядком подзабытая дрожь и сладостное томление» (С. 151); «Она сидела в кресле у столика, покачивая красивой стройной ножкой, смотрела по сторонам, и в каждом повороте головы чувствовалась царственность» (С. 154). «Друг, Аркадий, не говори красиво» (Базаров. «Отцы и дети» Тургенева). Суровый автор весьма суровой книги, и вдруг такое. Сейчас так не пишут даже ушлые авторши дамских романов. Астахов думает, что ТАК надо писать о ВЫСОКОМ. Не надо. Ахматова когда-то сказала, что только Пушкин «мог ногу ножкой называть». Почему? Да потому, что он Пушкин. Да, роман «Рейдер» писал стилист не калибра Бубеля и Банина (т.е. Бунина и Бабеля). Ну и что: любовных романов пруд пруди, а «Рейдер» уникален.

Белинский когда-то написал о романе «Герой нашего времени»: «грустная дума о нашем времени». Читатель, не смейся: именно так. Роман «Рейдер» и есть ТАКАЯ книга: полное беззаконие во всех сферах… Во всех. Читатель не сразу приходит к печальному выводу: главный рейдер в стране, увы, само…

Восемь лет назад я написал статью о романе «Большая пайка», принадлежащем перу Юлия Дубова, соратника Березовского, директора пресловутого «ЛогоВаза», ныне – лондонского сидельца-затворника. Герой романа, «великий комбинатор» – Платон Михайлович – «списан» с Березовского. По книге Павел Лунгин поставил нашумевший фильм «Олигарх».

В той рецензии я писал: «Роман потрясающе разоблачителен. Слава Богу, дуболомы из Генеральной прокуратуры читать не умеют, а то была бы просто беда… Натурально можно заводить дело на… И все это не забавные плутни, а гениальные, но, увы, преступные комбинации и опаснейшие (зачастую кровавые) махинации. Прокуратура теперь почти вегетарианская» (Василий Пригодич. Кошачий ящик. Статьи. 2004. Издательство «Геликон Плюс. С. 120). Сколько лет прошло, а мы все там же, в… Читатель скажет, что Березовский с подельниками наказаны. Не наказаны, не покараны, не покаялись, незаслуженно остались героями для некоторых.

К чему это я, а? К тому, что правоохранительные органы, взяв роман «Рейдер» в качестве «настольной книги» (если пожелают), могут начать НАСТОЯЩУЮ борьбу с рейдерством (наряду с баснословной коррупцией), как раковая опухоль, разъедающим функционирование страны изнутри. Это не жалоба, простая констатация.

Кредо автора: «Это только кажется, что юрист один против всех, – на деле он один ЗА всех» (С. 414). Астахов взывает: Закон. Закон. Закон. Эхо не откликается.

Простим автору и детское самолюбование (бывает), роман не про него, а про нас, читателей-почитателей «Территории бизнеса». Впрочем, и про невинных обывателей, как я, которых затрагивают косвенно тектонические сдвиги в бизнесе.

29 апреля 2008 г. Петергоф.

P.S. В грядущем выпуске «Территории бизнеса» поговорим о новой книге великого литературного плута Бориса Акунина «Смерть на брудершафт. Роман-кино».

Изящная словесность, или Словесное изящество

Писатель – «трудоголик» Борис Акунин приступил к осуществления небывалого проекта: роман-кино в десяти частях. Вот и поговорим о новой, пленительной и удивительной книге: Борис Акунин. Смерть на брудершафт. Роман-кино. Младенец и чорт: фильма первая. Комедия. Мука разбитого сердца: фильма вторая. Мелодрама. М., Издательство «Аст: Аст Москва». 2008. 464 С. Тираж ТРИСТА тысяч экземпляров (первый завод). Это – пилотная книга в серии.

Читатель, обрати внимание: «Младенец и чорт» (не чёрт) до орфографической реформы 1954 г. Такое написание было общепринятым.

Почему фильма (женск. род.), а не фильм? Потому что до конца 1920-х годов так и писали. Книга прелестно издана, прекрасно проиллюстрирована (чудесные стилизованные рисунки), снабжена старинными фотографиями. Автор отблагодарил талантливых иллюстраторов. На титульном листе «фильмы первой» лукаво указано: Оператор Игорь Сакуров. Тапёр г-н Акунин; фильмы второй – Оператор Денис Гордеев. Тапёр г-н Акунин. Лукавый автор объявляет себя всего лишь аккомпаниатором к созданиям книжных графиков. Каждая иллюстрация снабжена с большим вкусом подобранной цитатой из старинных романсов. А почему роман-кино? Текст разбит не на главы, а на «киношные» эпизоды. Обе части представляют собой совершенно готовые киносценарии: нужно только продумать «планы», передвижения камеры и посекундную длительность эпизодов – и вперед!

Как всегда, несколько слов об авторе. Григорий Шалвович Чхартишвили, известный читателю как Борис Акунин (в переводе с японского – «плохой человек»), родился 20 мая 1956 г. в Тбилиси, ребенком был увезен в Москву. Окончил историко-филологический факультет Института стран Азии и Африки, дипломированный «японист». Много лет проработал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература». Легендарный («культовый») переводчик с японского. Его переводы замечательных романов Юкио Мисимы признаны образцовыми. Под его редакцией вышла двадцатитомная «Антология японской литературы». Автор глубокого исследования «Писатель и самоубийство» (М., 1999), цикла романов о сыщике Эрасте Фандорине, монахине Пелагии и многих других. Один из самых читаемых и почитаемых авторов в новой России.

Акунин в одном из интервью исчерпывающе разъяснил свою художническую позицию: «Я одним из первых в этой стране попытался соединить два жанра – высокий и низкий. У нас всегда отсутствовало промежуточное звено – развлекательное чтение для взыскательного читателя. Так было и в прошлые, и в советские времена, за редчайшими исключениями вроде Алданова, а между тем это род литературы, который необходим любому человеку. Даже если он жить не может без Хайдеггера, все равно ему надо дать отдых мозгам. В книжках, которые я сочиняю, нет ничего сложного. Там есть исторические и литературные игры, но вникать в них совершенно необязательно, потому что, я надеюсь, сюжета достаточно и самого по себе. Мой читатель – это человек, который может получить удовольствие не только от сюжета, но и от стиля". Умри, Денис, лучше не скажешь. Читай Акунина, коллега и обретешь удовольствие «от стиля». Изящная словесность воистину. Марк Алданов (Ландау; 1886-1957) – великий исторический романист-эмигрант, потрясающий писатель; это вам не Пикуль!).

Борис Акунин в современной литературе – уникум: писатель для ВСЕХ (и высоколобых, и узколобых, впрочем, на самом деле, разницы никакой). Много есть великих книг (к примеру, «Петербург» Андрея Белого, «В поисках утраченного времени» Марселя Пруста, «Волшебная гора» Томаса Манна), которые современный человек прочитать не может (скучно, длинно, да и времени нет). Долгое раздумчивое чтение осталось в далеком прошлом. В этом нет мнимой заслуги радио-телевидения-интернета, но нет и метафизической вины.