Брендон попробовал в нескольких местах: всюду тот же звук.
– Расчистьте всю насыпь! – приказал он.
Это было сделано, и снова последовала проверка.
– Тут нет никакой могилы! – заметил Рендол.
– И никакого тела! – подхватил Спенсер.
– Ни косточки, – добавил Бак. – И никогда не было! Будь я проклят, если старый Рук не дурачил нас!
– Ха-ха-ха! Хе-хе-хе!
Звуки, которые должны были изображать смех, донеслись с противоположной стороны дерева и не принадлежали ни одному из копавших.
Если смеявшемуся было весело, то веселье не передалось шести раскапывавшим могилу; все они вздрогнули, услышав незнакомый голос, и принялись тревожно оглядываться.
Если бы неожиданно появилось тело, которое они разыскивали, и издало бы эти звуки, они не были бы так удивлены.
Но их удивление продолжалось недолго. Человек, которого они хорошо знали, вышел из тени и оказался на свету луны.
– Клянусь небом, Джерри Рук!
Глава XXII
Копатели уходят
– Да, Джерри Рук, клянусь небом! – воскликнул старый охотник и снова насмешливо рассмеялся. – А кто же они, хотел бы я знать? Разве человек не имеет права удивиться, увидев незнакомцев у собственного сада? Мне кажется, у меня больше оснований удивляться, чем у вас – у каждого из вас. Так кто же вы? – повторил он, подходя ближе и делая вид, что всматривается в лица. – Если не ошибся, я слышал голос Билла Бака. Да, Билли, это ты, и мистер плантатор Брендон здесь. И думаю, я догадываюсь, кто остальные четверо. И что же вы делали? Лопаты! Хо-хо! Могилу копали? Что ж, надеюсь, вы копали достаточно глубоко. Хотите кого-нибудь похоронить?
Ответа не было. Шестеро копавших побросали свои орудия и стояли в мрачном молчании.
– Ну, может, у вас другая цель – небольшие раскопки, как это называют. Надеюсь, вы нашли, что искали?
По-прежнему никакого ответа.
– Итак, мистер Билл Бак, ты считаешь, что Джерри Рук вас дурачит?
– Да, – упрямо сказал Бак.