Книги

О моём перерождении в меч. Том 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я своими ушами слышал, что "Чёрные мертвецы" превосходят по силе алых рыцарей. Все будет в порядке.

Так я и думал, они не собирались просто так отводить нас на склад — там нас что-то ждёт. Ходячий труп? Он имеет в виду нежить? К тому же, они говорили что-то про "отступление на родину". Судя по всему, эти ребята всё-таки иностранцы… подданные королевства Рейдос.

*(Наставник, что такое?)*

(На складе нас поджидает враг. Приготовься, не ослабляй бдительность)

*(Угу. Поняла)*

Перевод — VsAl1en

Глава 595

Глава 595 — Новая встреча с Королём Умертвий

Пока сотрудник торговой компании вёл нас к складу, мы потихоньку готовились к битве. Фран активировала навыки вроде "Укрепления тела", которые были нужны ей для сражения, а я заранее произносил несколько заклинаний.

Наверное, наша тревога была очевидна со стороны, и Роблен сам весьма напрягся, взглянув на Фран. Однако, он сам должен был понимать, что волноваться есть о чём. Впереди нас поджидал враг.

Роблен скрытно начал стимулировать циркуляцию маны в своём теле, готовясь к сражению. Отлично, отлично.

У сопровождающего нас мужчины не было ни единой боевой способности, так что он едва ли понимал, что происходит. Однако, это не значит, что он ничего не чувствовал.

Время от времени он оборачивался, и с недоумением смотрел на нас.

Так мы прошагали несколько минут, пока не пришли к плохо освещённой секции, находящейся почти на самом дне корабля. Наш гид остановился у одной из непримечательных дверей в дальней части этой секции.

— П, прошу сюда.

— Хммм.

Мы не чувствовали признаков маны или присутствия нежити за этой дверью. Наверное, стены здесь работают как магический барьер.

Впрочем, почему бы не убедиться наверняка?

Я вновь преобразовал свой декоративный шнур в стальную нить, и проник в комнату через щель между створками двери. Наверное, Роблену со стороны показалось, будто Фран владеет навыком нитемантии.

— Э?