Книги

О моём перерождении в меч. Том 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— Может доберёмся туда верхом на Уруши?

— Нет, так мы обязательно вызовем суматоху. Страшно представить, как мне потом достанется от главы гильдии.

Ну, ничего не поделаешь. Торговая флотилия была практически городом, так что рассекать тут верхом на Уруши было бы всё равно что рассекать на нём по городским кварталам.

Перевод — VsAl1en

Глава 594

Глава 594 — Торговая компания "Мессер"

Корабль, на котором была размещена штаб-квартира компании "Мессер", был не самым крупным, но роскошным. Перила здесь были украшены резьбой, а палуба — декоративными растениями. Наверное, они хотели, чтобы палуба была чем-то вроде лобби в типичной торговой компании.

Насколько я понял, весь корабль принадлежал "Мессеру".

Сперва я думал, что так и положено, но на самом деле мелкие торговцы редко могут получить в распоряжение целый корабль, и поэтому чаще арендуют уголок под офис на одном из больших кораблей флотилии. Это у них называется "система съемщиков".

Держа это в уме, можно легко представить, насколько большим влиянием на флотилии пользуется компания "Мессер", учитывая обладание такой собственностью.

Я даже на некоторое время засомневался, так ли просто будет зайти и пообщаться с их представителями… Так что для меня оказалось неожиданным, когда нас без лишних проблем пропустили на встречу с административной верхушкой "Мессера"

— До меня тут дошли вести, что к нам собрался лучший авантюрист озера.

Судя по всему, именно Роблену мы были обязаны таким лёгким приёмом. И действительно, было бы странно, если бы такая крупная компания не знала такого влиятельного авантюриста, как Роблен.

— Не могли бы вы представить эту юную леди?

— Её зовут Фран, и она тоже авантюристка. Уже несколько раз оказала нам неоценимую помощь.

— Угу. Меня зовут Фран.

— Вот как, а меня зовут Грегори, из компании "Мессер". Рад нашему знакомству.

Интересно, он понял, что Фран — это Принцесса Чёрной Молнии? У меня такое ощущение, что вся эта вежливость связана с тем, что он понимает, что она — высокоранговый авантюрист.

— Итак, по какому делу вы к нам пожаловали сегодня? Если вам необходим какой-то товар, то я обладаю всей полнотой власти в компании. Позволите мне что-то вам подобрать?

— Нет, я конечно очень вам благодарен за предложение, но сегодня я не по торговым делам.