Книги

О, мой гад

22
18
20
22
24
26
28
30

— Какой шустрый, — хмыкнул куратор.

— И не говорите, мистер Гоутор, — согласился Джон Райтс. — И небось уже успел расположить к себе моих дам… Джинни?

— Только маму, — хмуро проговорила. — Бабуля все утро твердит, что мне с эльфами не по пути.

— Ну, да, ей же больше нравятся оборотни, — рассмеялся глава нашего семейства. — Ох уж эти женщины.

Краем глаза заметила, как губы Гоутора растянулись в зловещей улыбке. Всего пару мгновений, и вот уже маг Огня непринужденно рассматривает вышедшего вытряхнуть пыльный ковер лавочника.

Папа выпустил мою руку, и обошел меня так, что, получилось, я оказалась между ним и куратором. Надежно, безопасно и очень волнительно. Вот думала, что больше не увижусь с этим тираном, ан нет, появился в самый неподходящий момент, когда мне выпала счастливая возможность организовать с друзьями собственную лабораторию.

— Ой, а мы увидим Радонаса Четвертого? — вспомнив о том, что могу переговорить с ним о нашей задумке, спросила я у мистера Райтса.

— Сегодня нет, — покачал головой тот. — А что?

— Да так… — я старалась держать лицо и не показывать своего волнения. — Было бы интересно с ним пообщаться.

— О чем? — тут уже не выдержал руководитель практики.

— Да обо всем, — пожала плечами. — Хотя бы даже о погоде.

— Сказала бы сразу, что соблазнить собралась, — фыркнул мужчина. — Или об одолжении попросить. Или деньги…

— Что вы, господин Гоутор, моя дочь не такая, — тут же встал на мою защиту отец. — Наверняка ей просто интересно, что это за полуэльф — вот и все.

Решила пока промолчать. Не хотелось сглазить, да еще и в присутствии Вилмарта мне почему-то стало стыдно за то, в чем я добровольно согласилась поучаствовать. Он мог не просто высмеять, но и разнести в пух и прах идею парней. Ему ничего не стоит привести пару примеров из жизни и доказать мне, что это провал. Лучше, действительно, сначала самой во всем разобраться, а потом уже лезть за разрешением во дворец. Если вот эта прогулка станет не единичным случаем в практике, то будет вообще замечательно.

— Она не настолько наивна, как вам кажется, — тем временем усмехнулся Гоутор.

— Не спорю, — откликнулся Джон Райтс. — Но Институт благородных магесс сделал из нее настоящую леди.

— Мне рассказали, как она сдала экзамен, — мужчина кинул быстрый взгляд на меня. В этом простеньком жесте мне что-то показалось знакомым. Но об этом я решила подумать позднее, потому что следующие его слова заставили навострить ушки и сделать вид, что мне абсолютно все равно. — Блестяще. На фоне остальных студенток Джин держалась очень уверенно и ответила на все вопросы, которые в большом количестве задавали ей члены комиссии.

— Ее пытались завалить? — тут же вскинулся папа.

— Нет, конечно, — отмахнулся куратор. — Полагаю, они были уверены в ней после моего отчета по практике. Да, Джин, мне тоже пришлось писать это занудство, так что не смотри на меня так…

— Как? — спросила, гипнотизируя его внимательным взглядом.