Книги

Нянька Сатана

22
18
20
22
24
26
28
30

— Антидот!

Внутри контейнера — инъекционные пистолеты и запасные ёмкости к ним. Внутри — жизнь. И радостные мятежники выстраиваются в очередь за спасительной дозой.

— Мешок, бери Корня и несите антидот домой, — распорядился Боксёр, захлопывая крышку. — Только осторожно, черти, не нарвитесь на солдатню. И колите всех наших, кого встретите по дороге.

— А ты?

— А ты?

Мешок и Сатана задали вопрос одновременно. И оба — удивлённо.

— Я пойду в лабораторию, — решительно произнёс Боксёр. — Нам нужно больше этой дряни. Намного больше.

— Благородно, — проворчал Фредди.

— В предместьях умирают люди, — коротко ответил главарь падальщиков. — Ещё вопросы?

— Не к тебе.

Сатана отошёл к прилавку, у которого Майор посадил пленного офицера, и наступил тому на ногу. Не на рану, гораздо ниже — Фредди не хотел, чтобы пленный потерял сознание от боли, — но всё равно чувствительно, заставил вскрикнуть.

— Жить хочешь?

В ответ услышал ожидаемое:

— Да.

Ослабил давление на ногу, показывая, что офицер не ошибся, но не отстранился, продолжая угрожающе нависать над пленным.

— Боксёр сказал, что прошлой ночью в предместьях похитили кучу детей. Зачем?

— Для суки, которая варила отраву. — Судя по всему, офицер не питал тёплых чувств к союзнице всесильного герцога. Впрочем, Сатана ещё не встречал тех, кто питал. Страшную красавицу Най уважали и боялись, но при этом — ненавидели.

— Отличная новость. — Однако тон Фредди не изменился, остался прежним, бесстрастным, резко контрастирующим со словами. — А теперь главный вопрос нашей короткой викторины: где дети?

Плевать на лабораторию, плевать на красивую суку. Сатана знал, что сделают с несчастными «кроликами» в одном затерянном в горах научном центре, и в первую очередь хотел спасти их.

— Если ты скажешь, что не знаешь — наша сделка будет расторгнута.