Насколько Линнел была важна для дочери? Как часто Мери вообще видела мать?
Кейн подумала, что так могло случиться только в жизни. Будь она героем книги, она пришла бы к постели Линнел, и никого не оказалось бы рядом.
– Если вы хотите, я могу уйти, – сказала Мери, глядя снизу-вверх серьезными темными глазами. Она напоминала куклу, эта не по годам серьезная, совершенно не похожая на свою мать девочка.
– Не надо. Я зашла просто узнать, как состояние Линнел.
Кейн все равно не смогла бы ее прогнать:
– Мне нужно будет уехать ненадолго, я вернусь… как можно скорее, – она закончила неловко и добавила. – Скажи маме… когда она очнется, мы обязательно поговорим.
Мери молчала, и уже закрывая за спиной дверь, Кейн услышала:
– Да, госпожа Анна.
Ей захотелось прислониться к двери спиной.
Личный корабль Атреса назывался «Сильверна». Это был среднего размера дирижабль серебристо-белого цвета, почти без декоративных элементов. Он был жесткого типа, с типичными для такой конструкции страховочными спирит-двигателями. Главная схема выглядела как птица, и проекции ее крыльев едва заметно светились под гондолой.
«Сильверна» одновременно казалась совершенно не похожей на Атреса и странно ему подходила.
Она подошла к главному причалу «Трели» в восемь тридцать утра, и на Атреса с Кейн легла ее полупрозрачная тень.
Десять белых винтов «Сильверны» начали замедляться, и посадочные механизмы потянули дирижабль вниз.
Атрес смотрел за стыковкой, привычно заложив руки за спину, и ветер трепал его черные волосы.
В тот момент Атрес казался до смешного красивым. Пронзительно свободным и странно черно-белым.
Возможно, ситуация не располагала к этому, но Кейн, не удержавшись, улыбнулась:
– Художники выстроились бы в очередь, если бы увидели вас сейчас, Алан.
Он ответил равнодушным взглядом:
– Я не понимаю о чем вы.
– Вам идут небесные корабли, – сказала Кейн.