Книги

Новый дом

22
18
20
22
24
26
28
30

Согласно правилам этикета, во время первого знакомства с кем-то вроде принца меня должны представить, — или я должен назваться, — первым, так как в иерархии я стою значительно ниже него.

— Демон-иллити, маг в ранге императора, барон Риланский и наёмный преподаватель искусства боя в академии магии — Золан.

Если принц и был неприятно удивлён, то виду не подал — лишь мазнул взглядом по лицам Дигона и Карла, после чего представился и сам:

— Зверолюд, шестой принц королевства Зараши, маг в ранге короля — Фердинанд. Рад знакомству с вами, Золан.

— Эта радость, несомненно, взаимна… — Сам принц то ли был в хорошем расположении духа, то ли просто не хотел привлекать лишнего внимания в этот прекрасный вечер, но в его тоне не крылось издёвки или презрения, как часто бывало при знакомстве с членами лагеря демононенавистников. Зато это сполна компенсировало внимание этих самых демононенавистников, на которых Фердинанд даже не посмотрел — не то, что познакомился лично. — Вы не будете против, если я позаимствую ваших подчинённых на один вечер?

— Как я могу вставать между старыми друзьями? — Пока поведение принца несколько не соответствовало ожидаемому — подозрительно. — Тем более, если об этом просит сам герой Рилана, о котором я столько слышал. К слову, ваш товарищ, герой великой церкви, не здесь?

— Он не имеет никакого отношения к академии, так что его сюда не пригласили. Но если вам будет угодно, то я могу поспособствовать в организации вашей с ним встречи — в качестве ответной любезности.

Так или иначе, но Кэл всё равно должен будет встретится с представителем королевства Зараши — тем более, если принц в этой встрече всерьез заинтересован. Я лишь ускорю наступление этой встречи, и заодно избавлюсь даже от столь малого долга.

— Я буду очень рад, если вы этим займётесь, барон. Я и мои люди остановимся в графском особняке в первом кольце, на севере. — Девушка, в обнимку с которой принц и вёл беседу, что-то шепнула ему на ухо — и он поспешил завершить разговор. — Я буду ждать сообщения от вас, барон. А сейчас прошу меня извинить…

— Пусть духи охоты никогда не отвернутся от вас, ваше сиятельство.

Моё пожелание осталось без ответа, но я особо не расстроился. Главное сейчас — это то, что никаких провокаций не прозвучало, и, в целом, этот зверолюд, — без явных признаков принадлежности к таковым, к слову, — никакой агрессии не проявил. Впрочем, принц всегда мог это исправить — например, после содержательной беседы с кем-то из враждебного мне лагеря аристо, или после того, как я откажусь делать ему поблажки на своих занятиях. Портить репутацию неподкупного наставника из-за нежелания поцапаться с принцем далёкой страны? Нет, на это я пойти не готов.

Разговор между мной, Дигоном и Кларком продолжился лишь после того, как мы переместились из зала в галерею, через которую можно было попасть в сад. В связи с начавшим накрапывать осенним дождём желающих гулять среди деревьев не было, так что нас, занявших один из тупиковых, обставленных на манер гостиных коридоров, никто не беспокоил. Почему я так просто сбежал с приёма? Всё просто — от меня требовалось лишь на нём показаться, а нормально закончившимся диалогом с принцем я план перевыполнил в добрый десяток раз, утерев нос своим политическим оппонентам. Соответственно, более меня там ничего не держало, ведь среди представителей академии я и так всех знал, а состав миссии принца меня не интересовал совершенно. Зато пообщаться с людьми, которые были готовы биться насмерть за практически незнакомого ребёнка хотелось очень сильно…

Глава 4… и новые враги

— … Хранитель Знаний?

Если бы не бесценный навык [Языки и Культуры], то я, наверное, не смог бы оценить истинной ценности этого звания, но культура зверолюдов не была мне незнакома. Зверолюди вне своей родины встречались нечасто, а если такое и случалось, то это всегда были очень серьезные индивидуумы с высоким уровнем личной силы, ради ведения дел с которыми я и изучил культуру наших южных соседей. Интересный факт: остальных, слабых и неспособных себя защитить зверолюдов просто отлавливали на границе, а там уже или в рабы, — не одним только землянам так интересны кошкодевочки и прочие милые зверолюдки, — или на органы. Да, алхимии известны рецепты с применением внутренностей разумных существ. Но не стоит думать, что зверолюды уникальны, ведь со схожим успехом по склянкам можно было разлить и дворфа, и эльфа, и демона — ценные эффекты встречались довольно часто. — Мне казалось, что на такие должности иноземцев стараются не брать. Что стало с предыдущим хранителем?

— Не пережил обезглавливания за предательство и продажу информации на сторону. — Как-то странно хохотнул Дигон, залпом расправившись с поллитровой кружкой пива, которую тут же начала наполнять новая порция: слуги будто предвидели аппетиты красноволосого, прикатив непочатый десятилитровый бочонок с врезанным в него краником. — Отвратительный был человек.

— И в этот момент Кларк не только оказался рядом, но и заинтересовал принца?

— О, ты даже не представляешь, насколько “рядом” он был! — Кларк, о котором и шла речь, понуро уткнулся в свой бокал, не переставая массировать лоб лишь за тем, чтобы по максимуму скрыть лицо. — Попробуешь угадать?

Радостное предвкушение Дигона, неподдельные эмоции Кларка, уже описанные обстоятельства в виде казни предыдущего хранителя за слив информации и всё то, что я знал о маньяке до книг… Нет, этого определённо не может быть. Бред же! Но иных выводов, с учётом всего услышанного, просто не напрашивалось, так что я рискнул:

— Кларк был покупателем, да?