Книги

Ночь падающих звезд. Три женщины

22
18
20
22
24
26
28
30

— Где ты, черт побери? — прорычал Хели в трубку так громко, что испуганный Лусиан примчался из сада. — Что? Мы не должны волноваться? Да ты что, выжил из ума? Когда ты, наконец, вернешься домой? Дома никого нет, со мной только Лусиан. Лотта Шух злится на меня, Гитта дуется — и все из-за тебя! Все ушли из дома. Даже фрау Кляйншмидт, порыдав, покинула нас. Сплошные семейные распри.

— Что случилось? — Лусиан ошеломленно уставился на Хели. — Что за сумасшедший дом? О Боже!

Хели прикрыл рукой трубку. Он побледнел, лоб его покрылся испариной.

— Это Теобальд. Но я не имею понятия, где он находится. — И в трубку: — Где ты, черт тебя побери?

— Послушай, — ответил Тео, с удовольствием отмечая, что фрау Штанци внимательно смотрит на него, строго, как учительница, наблюдающая за своим учеником во время его разговора с родителями. — Вы заберете меня там, где мы вчера расстались. Скажем так: примерно через час. Понятно?

— Да-да, — раздраженно подтвердил Хели. — Тебя что, умыкнули?

— Что-то в этом роде. И пожалуйста, возьми Лусиана с собой. Приезжайте оба! Пока.

Он поспешно положил трубку, ожидая заслуженной похвалы.

— Ну что? — спросила она.

— Вы же слышали. Мои заберут меня в парке.

И он шутливо развел руками.

— И что же дальше? — Фрау Штанци рассмеялась.

— А завтра рано утром мы уедем. Кстати, в котором часу?

— Вы действительно хотите поехать вместе с нами?

— Если я успею привести в порядок свои дела до завтра, то да. К сожалению, у меня сейчас даже денег с собой нет.

— Ну хорошо, господин профессор. Завтра в пять утра на площади Шлоссплатц.

— Пять утра! — испуганно воскликнул Тео. — Да это же среди ночи!

Как правило, он работал ночами, вставал поздно и по утрам брюзжал. Но завтрашний день, безусловно, являлся исключением.

— Хорошо, я буду пунктуален.

Они приблизились друг к другу, чтобы попрощаться. Он был намного выше ее.