– Да. А потом сняли все обвинения. Простите, но какое отношение это имеет к гибели доктора Блэкфорда?
Детектив наклонился поближе:
– Ваш первый муж утонул, и свидетелем его смерти были только вы. Довольно странно, что уже второй человек погиб при таких же обстоятельствах. И, как мы понимаем, когда вы были подростком, утонул ваш младший брат.
Она отставила кружку.
– Все это несчастные случаи. Отвратительные, немыслимые несчастные случаи.
Детектив долго молча смотрел на нее.
– Заключение судмедэксперта еще не разглашалось, но вынужден вам сообщить, что смерть доктора Блэкфорда наступила не в результате несчастного случая, как мы сперва предположили. Вот почему мы должны задать несколько вопросов вам и тем, кто был на вечеринке и может быть свидетелем событий.
– О каких событиях вы говорите? – Она чувствовала почти облегчение, потому что, какими бы ни были результаты судмедэкспертизы, к ней они не имели никакого отношения. Она услышала лай, пошла посмотреть, в чем дело, и обнаружила труп Дэна. Больше ей сказать нечего.
Отодвинувшись от стены, детектив Кобальт подошел к ней.
– Миссис Данлап, у вас с доктором Блэкфордом был роман?
– Что? – Она уже собралась было встать, но тут же вновь шлепнулась на стул. – Простите, о чем вы? Нет, конечно. Нет. Мы дружили. Почему вы спрашиваете?
Мужчины переглянулись. Детектив Кобальт придвинул к себе стул и сел напротив Мэрили.
– Признаете ли вы, что провели выходные с доктором Блэкфордом в его доме на Тайби?
– Нет. Ну то есть я должна была провести там выходные, но он не знал, что я там… – Она осеклась, понимая, что никак не может объяснить происходящее, чтобы получилось хоть немного похоже на правду. – Хизер… миссис Блэкфорд может все объяснить. Это она меня пригласила.
Ничего не ответив, детектив Кобальт придвинул к себе плотную папку, открыл и зашелестел бумагами. Это продолжалось по меньшей мере минуту, и Мэрили задумалась, не намеренно ли он выбрал такую тактику, чтобы вывести ее из себя. Она почти успокоилась, но шуршание бумаг в мертвой тишине комнаты лишило ее остатков самообладания. Наконец он спросил:
– Вы были в составе комитета, верно?
– Да. Я занималась аукционом.
Он посмотрел ей в глаза.
– И вечером одиннадцатого августа опоздали на собрание, потому что были в доме Блэкфордов, где находился только доктор Блэкфорд. Вы утверждали, что перепутали и решили, что собрание будет проходить именно там, хотя все остальные участницы комитета пришли в положенное место.