— Хорошо. Мирелия, моя милая подружка, я буду ждать тебя до захода солнца. — Служанка еще больше покраснела, и, наклонившись, поцеловала девушку в щеку.
— И ты моя подружка Софин!
Мирелия, довольная победой, лучезарно улыбнулась и накинула на себя плащ, аккуратно застегнув его на шее. Фигура девушки чуть потускнела и размылась, сливаясь с общим фоном позади. Это был особый зачарованный плащ, который использовался для маскировки.
Выскочив из дома, который по праву мог бы называться огромным поместьем, она ловким движением перескочила через решетчатый забор. Минуя узкие улочки, она очень быстро добралась до обещанной лошади, которая ждала ее в условленном месте.
Преодолев еще несколько кварталов, девушка наконец оседлала коня и направилась в сторону ворот.
Перед стражей плащ все-таки пришлось снять, ее без проблем выпустили за пределы города. Но как только дверь, врезанная в огромные ворота, закрылась за ее спиной, она услышала характерный свист.
Реакция последовала за долю секунды, девушка поймала летящую в ее голову стрелу в тот момент, когда острие едва настигло ее. От руки исходили едва ощутимые потоки маны.
Человек выпустивший стрелу захлопал и рассмеялся.
— Браво леди, браво! Ваша сноровка не перестает удивлять. Мне в лучшие годы потребовалось в два раза больше времени, чтобы ускорить свою реакцию с помощью магической энергии.
Мирелия злобно прищурилась. Это был Аллес, ее учитель по магической стрельбе. Да, такого термина не существовало, но она называла занятия именно так, ибо это были уроки по стрельбе из лука, с применением магических трюков.
Мужчина не совсем походил на стереотипного лучника, с первого взгляда его вообще можно было спутать с гномом-переростком. Он был низкий, коренастый, с большими ладонями и толстыми пальцами, которыми то и дело чесал свою каштановую бороду. А вот на голове волос не было совсем, ни единого волосочка. Лицо его чертами чем-то напоминало лицо Софин.
— Ты знаешь, что ты больше похож на кузнеца, нежели на лучшего лазутчика империи?
— Красавица, я слышу это уже в сотый раз от тебя, и в… боже, я даже сбился со счета. Лазутчик и должен быть таким, что, глядя на него, ты думаешь, ну нет, этот остолоп быть им не может, ха-ха-ха.
Аллес кинул девушке красивый резной лук и направился в сторону холма, а точнее за него, где находилось место их тренировок. Оно представляло собой несколько деревянных столбов вбитых в землю, пару канатных растяжек для тренировки балланса и еще множество разного инвентаря, который выглядел настолько старым, что возможно застал «Кровавый век».
— Яблоки, ты серьезно? Почему так стереотипно?
— Стрелять по яблокам одно удовольствие! Сегодня сразу три, ты справишься, только помни, запитывай маной не все стрелы сразу, а каждую по отдельности.
Мужчина подкинул три яблока одновременно на солидную высоту. Мирелия натянула тетиву, меж ее пальцев находилось одновременно три стрелы, каждая из которых искажала пространство у своего наконечника. Все произошло в долю секунды. Стрелы вылетели одновременно, в разные стороны, каждая из них достигла цели, разрезая яблоки на ровные половинки, которые мягко приземлились на траву.
— Браво леди, браво! — снова засмеялся Аллес. — Какие успехи!
Мирелия подбежала к упавшей половинке яблока и обтерев его об одежду добротно откусила.
— Хорофый урофай — улыбнулась она.