Книги

Ни слова о другом мире

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты наконец вернулся! — Она вскочила и подошла к только что закончившему телепортацию магу.

— Здравствуй. — Устало махнул рукой тот, и направился к выходу.

— Ты не останешься на ночь? — С надеждой спросила она, протягивая к нему руку, но Джошуа остановил ее жестом.

— Сегодня нет, прости. У меня еще множество дел. Кажется, в моем доме завелся опасный паразит.

И он ушел. Была ли она раздосадована? Вряд ли. Она показывала свое желание провести свое время с ним, спрашивала его, но сама того не хотела. Они отдалились друг от друга и для нее Джошуа был словно чужим.

За последнюю неделю он пропадал слишком часто, а возвращался усталый и обозленный. Иногда он ругался, бубнил себе под нос про какого-то вредителя. Джошуа кого-то однозначно искал.

В этот раз Мирелия уснула быстро, но снов, как и в прошлую ночь она не видела.

Ее разбудила служанка, которая робко стучалась в дверь.

— Госпожа Мирелия, вы просили разбудить вас пораньше.

«Ах да», подумалось ей спросонья «я хотела потренироваться».

— Входи Софин.

В комнату вошла неестественно высокая девушка в костюме служанки. Одежда на ней смотрелась достаточно странно, будто была на пару размеров меньше, в руках она держала сложенный плащ темно-серого цвета. Ее каштановые волосы средней длины были аккуратно собраны в хвост, а прямая челка скрывала брови.

— Ваша лошадь привязана в двух кварталах отсюда, пока все еще спят, вы можете выскользнуть незамеченной. — Произнесла она низким, грубоватым голосом.

— Спасибо Софин! Без тебя я бы точно пропала. — Мирелия подскочила к служанке заключив ее в объятия, та заметно покраснела.

— Не забудьте, — Продолжала она поучительным тоном. — Аллес будет ждать вас у восточных ворот, третий столб слева.

— Помню я, помню, а вот ты кое-что забыла! — насупилась девушка. Вела она себя так, будто ей лет 10.

— Нет, я не могу, это противоречит рабочей этике.

— Ты обеща-а-а-ла.

— Нет!

— Ну Софи-и-ин.