Рассказ Цунено содержится в письме ее дяди [169, #1697].
239
[169, #1710].
240
Для понятия «физическое принуждение» в своде законов использовалось два юридических термина –
241
См.: [222, p. 368–372].
242
См.: [106] – Shubiki-uchi, а также [32; 33].
243
[172] – см. иллюстрации; о почтовых станциях с их затхлой атмосферой см. также: [222, p. 328–329].
244
[172, p. 366–367; 98, p. 147].
245
[172, p. 366–367; 98, p. 147].
246
См.: [46]; о дороге Накасэндо см. также: [71, p. 16–17, 32–33, 46–47, 58].
247
Изучая в архивах регистры населения окраинных районов, Ёсида Нобуюки из Токийского университета обнаружил, что большинство их жителей или производили сельскохозяйственные продукты, или торговали ими [260, p. 114].
248