– Когда она исчезла, я почувствовала облегчение… – призналась я, закончив рассказ.
– К вашим переживаниям мы вернемся чуть позже. – Ну вот, он все испортил, напомнив мне, что есть дела поважнее. Как будто я нуждалась в напоминаниях. Прежняя неприязнь к этому человеку вернулась ко мне. Крылов сделал вид, что ничего не заметил и продолжал как ни в чем ни бывало: – Возможно, тот факт, что куклу перенесли из музея, имеет какое-то значение.
– Перенесли? – усмехнулась я.
– Ну, не сама же она поднялась этажом выше. Это всего лишь ворох лоскутков.
– Это ужасный, ПОЛЗУЧИЙ ворох лоскутков.
Его свинцово-серые глаза смотрели на меня из-под тяжелых век с брезгливым любопытством. Не думаю, что многие из его окружения находили Крылова привлекательным, большую часть людей он, скорее всего, доводил до бешенства.
Я заставила себя остановиться. Еще чуть-чуть, и этот тип начнет звонить в скорую психиатрическую помощь, а мне туда еще рановато. Поэтому я примирительно сказала, опустив глаза долу:
– Меня беспокоит Лилибет.
– Это та самая девочка, что устроила Наташе экскурсию по кладбищу?..
– … и сегодня бродила по дому.
– Может, вам все же показалось?
– Я не страдаю галлюцинациями. Я видела ее в окне! Видела собственными глазами. А потом она удрала от меня из той комнаты наверху. Вы мне не верите?
– Все может случиться… – Ответил он уклончиво. – Только вот как быть с дверью?
– А с ней что не так?
– Вы отперли входную дверь ключом. Помните?
– Помню!
– Замок на двери английский?
До меня начал доходить смысл его слов. Замок на двери стоял обыкновенный. Его установили специально, чтобы она не могла захлопнуться, от порыва ветра, например. Открыть и закрыть дверь можно было, только имея при себе ключ.
Но входная дверь БЫЛА ЗАПЕРТА…
Глава 13