Книги

Невеста для чудовища

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сама не в восторге, — призналась Лиза, обмахиваясь какой-то листовкой, прихваченной у метро. — Жути нагнали, а зачем, почему — не понятно. Я даже не просекла, кто убийца.

— Ты убийца, — сказала я в сердцах. — Убийца моего хорошего настроения.

— То, что мёртво, умереть не может, — ехидно фыркнула Лизаветта, озираясь по сторонам. Она обшаривала улицу, как лазерный поисковый луч, считывая вывески и указатели. — Знаешь, что? Тут рукой подать до «Лондона».

— Там всегда толпа народа, — заныла я, но подруга была неумолима.

— Тем лучше, — отрезала она, ловко цепляя меня под руку. — Чем больше людей, тем проще среди них потеряться.

— Ты сегодня цитатами разговариваешь?

— Всегда.

Я засмеялась. Что же, почему бы и не выпить пару коктейлей повкуснее? Натанцеваться всласть. Свободная жизнь подходит к концу, так лучше уж получить от неё максимум возможного, пока Дубовский не посадил меня на цепь. Мне казалось, что именно так он и поступит.

Через полчаса мы вовсю отжигали в «Лондоне». Сегодня фейс-контроль был непривычно благожелательным, нас с Лизой выцепили из огромной толпы на входе и пропустили внутрь вне очереди — так что самооценка моя, и без того высокая, рванула в заоблачные дали.

— У тебя тут знакомый кто-то? — спросила она, перекрикивая музыку.

— Знакомый? — не поняла я. — Нет! Я думала, у тебя.

Лизка пожала плечами, не заморачиваясь над загадкой, которая не захотела решаться за секунду.

— Двигай к бару, — заорала она, цепляясь за мою талию паровозиком. Я проложила путь к сверкающей стойке, за которой выстроились аккуратные ряды бутылок, избегая столкновений с танцующими. Здесь было потише, и прямо перед нами какая-то раскрасневшаяся парочка покинула насиженные места, освободив два высоких стула. Слева в полутёмной нише была зона с низкими диванчиками, но мне хотелось остаться здесь.

— Что будете заказывать? — спросил улыбчивый смуглолицый бармен, похожий на ожившего Алладина.

Я хотела взять то же, что и всегда — Мохито или Пина Колада, — но внезапно взбунтовалась. Пора отступать от привычного.

— Удивите меня. — Я махнула рукой и улыбнулась, смягчая приказную интонацию. — Что-нибудь вкусное, желательно, чтобы потом можно было уйти отсюда своими ногами.

— Желательно, но не обязательно, — вставила свои пять копеек Лиза. — А мне клубничный дайкири.

— Сейчас вернусь.

Когда я вернулась из уборной, Лизаветта уже вовсю прихлёбывала ярко-красную жижу из двухъярусного бокала и ведя шквальную стрельбу из-под ресниц в сторону обитателей диванчиков.

— Это вам, — сказал бармен, пододвигая ко мне слоистый коктейль. Он слегка замялся. — «Самой прекрасной девушке в клубе от самого щедрого джентельмена».