— Скоро удастся установить, чья это кровь? — спросила Анна.
— Да, пожалуй. Подождете?
— Мне нужно ехать.
— Поужинаем вечером?
Она поколебалась немного, потом улыбнулась:
— Можно позвонить вам попозже, когда узнаю, что у меня со временем?
— Конечно. Я беру на себя готовку — вам нравится итальянская кухня?
— Да.
— Тогда у меня в восемь, если не случится ничего срочного?
Она опять заколебалась, но он держался так просто — и чего она боится? Они договорились созвониться попозже.
— Вот мой адрес. — Он записал его на листке и пообещал передать пулю баллистикам, как только возьмет все пробы.
Когда Анна присоединилась к команде, Каннингам уже изо всех сил разглагольствовала. Она прервала свою речь и взглянула на часы:
— Рада, что вы опять с нами, детектив-инспектор Тревис.
— Простите за опоздание, мэм.
— И вы меня простите: я не собираюсь повторять все с самого начала персонально для вас, так что включайтесь на ходу. Через час едем в морг.
Анна подняла руку. Каннингам взглядом позволила ей говорить.
— Вчера вечером я еще раз вернулась на место убийства, — объявила Анна и объяснила, что ей никак не давали покоя показания миссис Вебстер. Она рассказала о том, что нашла пулю и что в лаборатории с нею сейчас работают и обещали сообщить о результатах уже сегодня утром.
Пока Анна говорила, Каннингам стояла со сложенными на груди руками, не двигаясь с места и уставившись в пол. Потом в упор взглянула на Анну, и в ее взгляде было что-то странное.
— Неплохо сработано.
— Возможно, пуля задела того человека, личность которого мы пытаемся установить, — того, что стоял за спиной Фрэнка Брендона, — продолжала Анна. — И если кровь на пуле действительно не Фрэнка, тогда…