Бетти слабо улыбнулась.
– Выздоровление может занять много времени, – сказала она.
– Бетти, – вмешался Мэтт, – давайте поговорим о прошлой ночи.
Он придвинул стул и сел рядом с ее постелью. Бетти закрыла глаза.
Мэтт взглянул на Митча, и тот едва заметно покачал головой. Они молча ждали, когда Бетти захочет говорить.
– Может быть, нам подождать в коридоре? – спросила Эйлин, предположив, что Мэтту не нужны лишние уши.
– Вы останетесь здесь, – заявила Бетти.
Мэтт откашлялся.
– Прошлой ночью вы пошли на пустырь потому, что услышали что-то? – спросил он.
– Ничего не изменилось с тех пор, как я рассказала все доктору Митчу. – Бетти взглянула на доктора. – Кто-то позвал на помощь, потом крик прервался. Я подумала, что кто-то попал в беду, и поспешила на помощь. Глупо, конечно, учитывая мой возраст, но что поделаешь – привычка.
– Давайте поговорим о происшествии…
– Происшествии? Значит, так это называется, когда кто-то избивает вас вашей собственной тростью?
– Не совсем. Я еще не спрашивал вас о том, что вы видели. Вы можете нам рассказать об этом?
– Не нужен ли ей адвокат? – спросила Эйлин.
Мэтт глубоко вздохнул:
– Нет, Эйлин, Бетти не подозреваемая, она пострадавшая. Но если вам нужен адвокат, Бетти, мы можем это организовать.
– Спасибо, – ответила Бетти, – но я, признаться, недолюбливаю адвокатов и не хочу отдавать им свои денежки. Я не сделала ничего противозаконного.
– Конечно нет, – быстро сказал Мэтт, взглянув на Эйлин. – Чем скорее мы с этим покончим, тем лучше. Вы можете рассказать о том, что видели, Бетти?
– Да. Тот мужчина тряс кого-то, как тряпичную куклу. Я тогда не знала, что это была Фрэнсис. Тот, кого он тряс, как-то обмяк, и я решила, что этот человек мертв. Это было ужасно. Слава богу, она жива.
– А что вы можете сказать о преступнике? – спросил Мэтт.