– Я знаю его несколько лет. Чуза – умный и добрый человек, он не причинил бы вреда другому человеку.
– Неужели? – сказал Мэтт, и Эйнджел уловил в его голосе насмешку.
– Что это значит? – спросила Эйлин.
– Как хочешь, так и понимай, – отрезал Мэтт. – Но он сбежал, и после этого было совершено нападение на двух человек.
Эйнджел уже начал уставать от Мэтта Будро.
– Не нужно говорить с Эйлин в таком тоне, – сказал он.
– Она должна быть осторожной, – ответил Мэтт. – Тот факт, что ты уже была жертвой нападения, Эйлин, не означает, что теперь ты в безопасности.
– Спасибо, – сказала Эйлин. – Иногда ты бываешь очень груб, Мэтт.
Эйнджел встретил взгляд Мэтта и заметил, что Мэтт чуть заметно покраснел.
– Я должен вернуться в участок, – сказал Мэтт.
Видимо, извинений от него не дождешься.
– У меня собеседование с человеком, которого я хотел бы сделать своим заместителем, – продолжал Мэтт, – его зовут Саймон Вассер. Ему с трудом удалось уйти с прежнего места работы, не хотели отпускать.
– Надеюсь, все сложится хорошо, – сказал Эйнджел.
Они уже успели навестить Фрэнсис, которая периодически впадала в забытье. Лицо у нее было покрыто многочисленными порезами и кровоподтеками, руки забинтованы, левая нога заключена в гипс.
Она несколько раз повторила слово «три». По словам Линетт, когда она зашла навестить Фрэнсис, та была в сознании и объяснила, что слово «три» – единственное, что произнес мужчина, который напал на нее.
– Мне он сказал «два», – пробормотала Эйлин.
– Ты устала, – сказал Эйнджел, – положи ноги на диван, я принесу одеяло. Здесь холодно.
– Я в порядке, – ответила Эйлин, но он все равно пошел за одеялом.
Вернувшись, Эйнджел подождал, пока Эйлин устроится поудобнее на диване, и укутал ее.
– Фрэнсис говорила мне про «три», – сказал Митч. – Этот преступник – маньяк, посмотрите, что он сделал с ее лицом.