Книги

Непоседливое счастье Тёмного лорда

22
18
20
22
24
26
28
30

И как раз вовремя, поскольку к прутьям прильнуло милейшее существо с такими огромными жалостливыми глазами, в которых отражались гаснущие звёзды, что захотелось тут же открыть дверцу и выпустить горемыку на волю.

Рука сама собой потянулась к большущему затвору, но вцепившаяся в неё детская ладошка и испуганный вскрик не позволили наделать глупостей. Встряхнув головой, вырываясь из плена чарующего взгляда, я отступила на шаг назад вместо того, чтобы подойти к клетке, удивляясь, как быстро прониклась к существу. Что это, гипноз? Наваждение? Или я стала настолько сентиментальной?

Поняв, что открывать клетку мы не собираемся, фурия распахнула кожистые крылья, тем самым гордо демонстрируя нижнюю часть лица или, лучше сказать, морды, а также обтянутую серой кожей костлявую грудь, отчего момент очарования улетучился без оглядки.

Если честно, я и сама едва сдержалась, чтобы не умчаться подальше, сверкая пятками и костеря на ходу пресловутое любопытство. Спала же себе спокойно, нет, приключений, видите ли, захотелось, исследовательский дух проснулся в новом мире нежданно-негаданно. Ну-ну…

Открывшаяся картина кардинально отличалась от больших жалостливых глаз, видимо, призванных усыплять бдительность жертвы, и огромный рот, больше похожий на пасть с мелкими острыми зубами, произвёл на меня неизгладимое впечатление, в полной мере подтвердив, что перед нами хищница.

Встреча с такой «красоткой» в лесу могла бы закончиться весьма плачевно. А сколько таких ещё в этом мире?

«Хорошо, что она в клетке и не способна причинить нам вред», – успела подумать, пока моя маленькая сообщница не закричала, чтобы я закрыла уши.

И почему не послушалась сразу? Почему не последовала мудрому совету, а замешкалась? И ведь опоздала всего на секунду, но этого времени вполне хватило, чтобы в полной мере оценить все достоинства звуковой атаки злобного чудища.

Эх, беруши бы сейчас не помешали. И вроде бы верещала зубастая не сильно, но казалось, что возникшее в теле давление разорвёт меня на части.

За спиной раздался топот копыт, сопровождавшийся отменными ругательствами, и полыхнул яркий свет, заставивший фурию отпрянуть от прутьев.

Неужели спасены? Я даже собиралась растянуть губы в счастливой улыбке, порадовавшись нашему везению, думая, что всё обошлось, когда меня вздёрнули за шкирку как котёнка, закинув поперёк лошадиной спины.

В голове шумело. Желудок скрутило так, что если бы там ещё что-то осталось от лёгкого ужина, то давно бы перекочевало на лощёный бок бодрого коняшки, который, припустившись рысью, не сильно заботясь о комфорте живого груза, доставил мою бедную тушку пред ясные очи Владыки, и не менее ясные, но более злые – Анджея.

– Нарушительница спокойствия доставлена, лорд. – Мужские руки сдёрнули меня с лошадиной спины и попытались поставить на ноги, но те стоять отказывались, пришлось привалиться всё к тому же конику, чтобы не шлёпнуться в траву.

– Хорошая лошадка, – похлопав по упитанному боку, пробормотала я, – спасибо.

– Ты совсем берега попутала, девка? – яростный рык заставил тут же подобраться.

Да что ж такое? Здесь-то я что не так сделала?

– Разве не видишь? Она не в себе, – поспешил мне на помощь Джей, оттащив от лошади подальше, и только тут я оценила масштабы нависшей надо мной катастрофы, увидев мощный мужской торс, плавно переходящий в лошадиное туловище, которое, похлопав по боку, я назвала лошадкой.

– Это же, это… – вцепившись в Анджея как в спасительный круг, промямлила я, таращась во все глаза на стоявшее передо мной существо.

– Кентавр, – закончил за меня новоявленный опекун, – которого ты по ошибке и из-за шока, связанного с криком фурии, назвала так… кхм, как назвала. Верно?

Вопрос был с явным намёком, заранее предопределявшим ответ.