Книги

Неидеальная невеста, или Любовь не терпит исправлений

22
18
20
22
24
26
28
30

Да, я ждала. И хоть мы виделись всего несколько часов назад, но уже скучала и надеялась скорую на встречу.

Ужин пролетел незаметно. Когда был утолен первый голод, а выходить из-за стола все еще не хотелось, отец произнес:

— Венди, я бесконечно рад тому факту, что ты не связала свою жизнь с Ортоном. Сегодня он признался, что хотел использовать меня как мост к назначению на должность посла к эльфам.

Матушка фыркнула, выражая все свое презрение планам Кирка. Я была с ней солидарна. Особенно когда она произнесла:

— Теперь он точно приблизился к своим предкам. Уши тому прямое подтверждение. Дорогой я прошу, чтобы ты как можно тщательнее занимался разработкой средства. И не спеши. Уши Кирку дороги, вот пусть с ними и не расстается как можно дольше.

Я была солидарна со словами матушки. Эльксир создавался не один год. Так к чему спешить сейчас? В подобных делах спешка вообще не нужна.

Глава 31. Эпилог

Венделин

Всего неделя прошла после ареста Кирка и Кернера, а мне казалось, что гораздо больше. Все потому, что свободного времени не оставалось совершенно нисколечко. Работа, подготовка к свадьбе… Чем ближе становился этот день, тем быстрее неслись минуты и секунды.

Мамы с воодушевлением взялись за дело, активно втягивая в него и меня. А я и не сопротивлялась, потому что чувствовала себя немного виноватой. Могла ведь хоть на время отказаться от работы? Могла, но не стала. И знаю, что друзья и сам Ричард мне бы и слова не сказали, только не хотелось бросать дело, да и с ума можно сойти, изо дня в день рассматривая список гостей, подбирая украшения для зала. Салфетки, скатерти, посуда… Куча дел, половина из которых я бы точно отдала опытному дизайнеру или частной конторе, специализирующейся на праздниках. Мое предложение родительницы встретили со смешками:

— Венди, когда у тебя будут дети, вот тогда и нанимай, кого захочешь. Но учти, если праздник хоть в чем-то не удастся, стыдно станет тебе, — хмыкнула матушка, а леди Холл согласно покивала.

Спорить не имело смысла, и я сдалась. Без боя.

Сегодняшний совместный обед семейств был первым, если не считать отдельные случаи встреч и не брать во внимание матушек, которые виделись чуть ли не каждый день. Мы как-то все плавно перетекли в гостиную. Мужчины играли в новую игру — лото, женщины и я обложились журналами с модными фасонами. Над нашими платьями уже работало несколько портних, однако стоило взглянуть на последние веяния.

— А что я говорил! — воскликнул Мартин Холл (дед Рича) и мы все повернулись на его голос. Рядом с мужчиной стоял дворецкий, а сам старик читал принесенное слугой письмо.

— Ты о чем? — поинтересовался лорд Стивен у своего отца. Будущий свекор поморщился и с неудовольствием взглянул на моего жениха. Ричард выигрывал, что не нравилось его соперникам.

— У нашего библиотекаря брат работает в королевском архиве. И я решил, что это отличный способ добыть нужные сведения.

— Мы могли бы напрямую запросить. Или неофициально, минуя канцелярию, — произнес мой отец. — Только о чем?

— Можно уже ничего не спрашивать, — отмахнулся дед, глядя на собеседников орлом-победителем. — Вот она, правда о предке Ортона Кирка.

Не то чтобы меня эта тема волновала, скорее момент был любопытным. Кирк так гордился своим предком, а сейчас отправлен в заключение. По словам лорда Стивена, лет на десять. Правда, потом уточнил, что король может скостить срок за хорошее поведение.

— Дед, а что там написали тебе? — поинтересовался за всех Лео.