Но когда он снова посмотрел на меня, я увидела, что его наполовину скрытые густыми бровями глаза блестели от слез, а нос покраснел.
– Мы сами бросили его, – прошептал он, задыхаясь.
Я кивнула, и в моих глазах тоже блеснули слезы.
– Но он жив.
Глава 41
Мне снился медведь.
Я стояла на тропинке, уходящей к Феле, мои ноги утопали в снегу. Снежинки летели с неба, слипаясь в большие белые комья, и падали на золотисто-коричневый мех вокруг его морды. Зверь не сводил с меня больших черных глаз. Они были подобны беззвездному ночному небу. Их наполняла бездонная бесконечная тьма.
От этого пристального взгляда по моему телу побежали мурашки и, вздрогнув, я подняла руку и потянулась к нему. Он взглянул на мою ладонь, неловко шагнул мне навстречу, и я ощутила тепло его дыхания на своей коже.
Но вдруг он исчез.
Я кружила по пустой деревне, но медведя нигде не было. Лишь его следы отпечатались на снегу.
Я шумно втянула в себя воздух, открыв глаза, и почувствовала тот же запах морозного воздуха, что и во сне. Я заморгала, спрятав онемевшие руки под теплой шкурой. Фиске лежал напротив, подложив руку под голову, черты его сурового лица разгладились во сне.
Внезапно я услышала тихие медленные шаги и ухватилась за кинжал. Замерев, я как можно шире раскрыла глаза, чтобы привыкнуть в темноте, и в этот момент надо мной скользнула чья-то тень. Когда я увидела ее, было уже слишком поздно.
Майра стояла над спящим Фиске, занеся топор над его головой.
– Нет! – изо всех сил завопила я и, отбросив шкуру, рванулась вперед.
Языки пламени лизнули подошвы моих башмаков, когда я перепрыгнула через костер. Проснувшийся Фиске успел откатиться в сторону. Топор Майры вонзился в землю в том месте, где еще несколько секунд назад лежала его голова. Отец тоже вскочил, обнажив свой меч. Сжав в руке кинжал, я бросилась между Майрой и Фиске.
Майра буравила его яростным взглядом.
– Уйди с дороги! – Она подняла топор.
– Майра. – В голосе отца прозвучало предупреждение.
Но она не услышала его. Ей было все равно. Я шагнула вперед, и она замахнулась на меня топором, едва не полоснув меня по груди.
Оттолкнув меня, Фиске ринулся вперед и, сжав ее запястье, другой рукой схватил за горло.