Книги

Не вместо

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тебе должно быть стыдно, Норт! — восклицает она, обдавая моего брата ледяным презрением. — Ты что, действительно заставил брата сделать вид, что он приехал один, чтобы вынудить меня дать показания? — цедит она так, что становится ясно: ее смертельно оскорбили. — Как же ты похож на своего отца!

— Мистер Фейрстах. Мы с миссис Фейрстах обсудим дальнейший ход дела и поставим вас в известность, — добивает льстивый Купер, поддерживая разъяренную мачеху под локоток.

— Жестко! — присвистывает Джейден, стоит этой странной парочке отчалить.

— Брат, по-моему, она собирается заняться твоим перевоспитанием как последний живой и не заключенный родственник. Дабы не вышел еще один папашка, — хмыкаю я весело. Как же приятно ставить этого зазнайку на место!

— А она начинает мне нравиться, — добавляет Надин.

И тут внезапно в привычную нашу перепалку вклинивается крайне задумчивая Шерил.

— По-моему, моя мама всегда хотела, чтобы из меня выросло нечто подобное, — озадаченно говорит, глядя вслед Сейди. — Но что-то явно пошло не так.

Шерил

Это очень странный день, и окружают меня очень странные люди. Они дружат не в том понимании, к которому я привыкла. Их близость как будто вынужденная и проросшая внутрь. Едва ли такая компания собралась бы без сближающей трагедии. Потому что они совершенно разные все.

Стефан шумный и легкомысленный, Тиффани хитрая и осторожная, Норт раздражающе серьезный, Надин язва в дело и не в дело, а Джейден тихоня. Между ними на первый взгляд вообще ничего общего. И если парочки как-никак можно между собой сочетать, но остальные в общую коробку никак не укладываются. Но мы все сидим на кухне и отмечаем дело, которое еще даже не выиграно, и шутим. Это отдельный пункт моего непонимания. Но здесь я просто гость, поэтому молчу и исполняю данное Стефану обещание: «не линчевать этих придурков». Если честно, после третьей стопки текилы мне это даже в голову не приходит.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍На телефон поступает запрос на видеозвонок от Клэр. Сверяясь с часами, я обнаруживаю, что у них должен быть самый разгар вечеринки. И только нажимаю кнопку видеокамеры, как меня чуть не сшибает с барного табурета ором на десятки голосов: «Поздравляем, поздравляем!».

— Шер, ты на огромном проекторе. Ничего не хочешь сказать? Например, о том, как ты дико сожалеешь, что не явилась на такую клевую вечеринку, организованную такой клевой подругой? Потому что она реально клевая! — Не сомневаюсь. Как и в том, что Клэр совсем пьяная. Если судить по количеству «клевого» в ее словах.

— Мне очень-очень-очень жаль. Но, милая, если ты еще раз заставишь меня извиниться, я за последствия не отвечаю.

— Это я должен извиняться, — весело сообщает Стефан, разворачивая телефон к себе прямо в моей руке. Теперь мы попадаем в кадр вместе. Из динамика вырывается веселое одобрительное улюлюканье. — Я ее украл. Клэр, прости, ты готовилась. Обещаю, что компенсирую. В выходные замутим не хуже.

— Я за полгода «Плазу» бронировала, Фейрстах! «Замутим не хуже», — возмущается Клэр.

— По-твоему, залог крутой вечеринки — «Плаза»? Поверь, мне есть чему вас, салаг, научить.

— Ой-ой, думаешь, что приехал из своего Бостона и теперь самый крутой?

— Я вам не мешаю? — уточняю.

— Шер, ты можешь не быть злюкой хотя бы в день рождения? — закатывает глаза подруга.

— Могу. Но не вижу смысла.