Книги

Назови это чудом

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я так и понял… Очень личное… — Серые глаза снова неприязненно скользнули по ней. — Я беру назад слова, что ты трусиха. Оказывается, нет. Только помни — встречаясь с Мануэлем, ты играешь с огнем. Он может казаться сдержанным, но он — португалец.

Лорел покраснела.

— Не будь смешным, — с упреком сказала она. — Здесь совсем не то, что ты думаешь…

— Не надо оправдываться. Учительница наверстывает упущенное в любовном опыте… — Последовала пауза, после которой он продолжил: — Теперь я начинаю понимать, почему сегодня ты была такой… ледяной.

Лорел довольно долго сидела молча. Потом тихо и совершенно искренне сказала:

— Наверное, я слишком старомодна, но хочу пойти к алтарю с мужчиной, за которого выйду замуж без шлейфа предварительной интимной связи. Ну, уж какая есть…

Руки Стивена крепко сжали руль.

— Не знаю — должен я расцеловать тебя за это последнее уточнение или возмутиться намеком на мое поведение в бухте.

— Ну, если мое мнение имеет какое-то значение, я бы предпочла, чтобы меня поцеловали, — сказала Лорел, покраснев.

— Звучит как признание…

— В чем? — Она вызывающе посмотрела на него. — Поцелуй ничего не значит сам по себе, если за ним нет серьезного чувства.

Она слышала, как он пробормотал что-то себе под нос, и удивилась, как быстро они перешли от довольно опасной дружбы к таким вдруг обострившимся отношениям.

Остаток пути он почти не разговаривал, и Лорел ощущала себя одновременно злой и несчастной. Было горько сознавать, как легко Стивен поддался на намеренную провокацию Роберты. В конце концов, какое ему дело, кого и где Лорел навещает, если сам он ничего не питает к ней?

Перед коттеджем Неда он резко остановил автомобиль и небрежно коснулся кольца с изумрудом на ее руке.

— Можешь не волноваться, ты избавишься от этой безделушки быстро, поскольку свой выбор, как я понял, уже сделала.

Лорел быстро стащила кольцо с пальца и протянула ему.

— Можешь забрать его прямо сейчас!

Он взял кольцо и грубо, безжалостно, даже сделав ей больно, вернул его на прежнее место.

— Пусть оно пока останется здесь. Все скоро кончится. — Он посмотрел на нее презрительно сверху вниз, в глазах его была ожесточенность. — Я понимаю твое желание поскорее освободиться. Не беспокойся. Мы не будем тянуть наш фарс дольше, чем необходимо. Ведь это именно то, чего ты хочешь?

— Ты прав. Именно этого… — Слезы брызнули у нее из глаз, она быстро выскочила из машины и вбежала в дом. Лорел слышала звук отъезжающей машины и помчалась по лестнице в свою комнату, к счастью не встретив на пути брата. Бросившись к окну, она увидела пустую подъездную площадку. Уехал…