— Могу я теперь в награду вытереть школьную доску?
Лорел рассмеялась.
— Какая же это награда?
Он дернул завиток ее волос.
— А разве учителя не паинькам доверяют такую работу?
— Очень сомневаюсь, что тебя можно назвать паинькой, — заметила она.
— Наверное, — согласился он и снова потянул прядь ее волос. — Знаешь, они похожи на шелк. — Он пропустил их между пальцами — легко и осторожно. — Такой свежий запах… напоминает гвоздику.
— Это просто шампунь, которым я пользуюсь. — Лорел сидела неподвижно, но не скованно и поэтому спокойно сказала: — Ты пытаешься флиртовать, Стивен?
— А ты, что… против?.. Между прочим, я никогда не делаю пустых попыток…
Лорел не могла заставить себя взглянуть на него, опять он насмешничает.
— Возьми сэндвич.
Стивен неохотно потянулся рукой к тарелке, другой небрежно обнял девушку за плечи. Его прикосновение опалило Лорел огнем.
— Я задал вопрос, а ты молчишь.
— Тебе же нравятся более опытные женщины, для которых флирт как воздух, каким они дышат.
— Это правда, я предпочитаю именно таких… Но даже учительницы могут… учиться…
Девушка взвесила свои шансы. Совершенно очевидно, он просто развлекается с ней, пока не примет окончательного решения относительно Роберты. Конечно, она могла поставить его на место, сказав, что для флирта он лучше бы выбрал более подходящий, чем она, Лорел, объект. Затруднений Стивен не встретит — Лорел это прекрасно сознавала. Помани он пальцем, и отбою не будет. Вопрос для нее, однако, заключался в том, окажется ли она настолько слабовольной, чтобы подавить гордость и позволить своим глупым чувствам питаться такими крохами его внимания к ней, как сейчас… В конце концов она решила позволить событиям идти своим чередом.
Лорел впилась зубами в сэндвич, желая продемонстрировать, что гораздо больше интересуется завтраком, нежели флиртом, а покончив с сэндвичем, потянулась в корзину за фруктами и сделала это так, чтобы его рука упала с ее плеча.
— Ловкий ход, дитя мое. — Черная бровь Стивена раздраженно взлетела вверх. — Или ты возражаешь, чтобы я называл тебя «дитя мое»?.. Может, мне следует называть тебя querida?
— А что сие значит? — поинтересовалась она.
— Возможно, когда-нибудь скажу тебе.