Книги

Назови это чудом

22
18
20
22
24
26
28
30

Лорел с трудом взяла себя в руки.

— Да, полный отчет в таком случае мог бы понадобиться. Но слава богу, наша помолвка всего лишь игра. Так что можешь не волноваться.

— Бьешь наотмашь!

— Ты сам напросился, — резко бросила Лорел.

Оба надолго замолчали. Он сосредоточился на дороге, она, как всегда, на своих мыслях. Лорел твердо решила ни в чем не давать ему спуску, как бы ни относилась к Стивену на самом деле.

Так они и добрались, в молчании, до Милтона. Глядя по сторонам, Лорел снова отметила удивительный португальский колорит города, создававшийся благодаря многочисленным старинным постройкам.

— Скажи, Стивен, каким образом португальцы потеряли свой город и он достался Англии?

— Самым прозаическим. — Лорел почувствовала на себе насмешливый взгляд Стивена. — Небольшое вливание английского капитала в португальскую казну превратило Милтон в отличный порт для торговых судов. А назначенный англичанами новый губернатор острова закрепил сделку, женившись на дочери дона Мигеля.

— А их сыном стал Николас Баррингтон, любимый предок Антеи? — с улыбкой сказала Лорел.

— Ты уже наслышана о нем?

— Ну, конечно, — засмеялась она. — Знаю даже, Антея не прочь, если бы ее тоже похитил кто-нибудь, похожий на него.

— Не сомневаюсь, — сдержанно улыбнулся Стивен и снова искоса взглянул на Лорел. — А ты?

— Как ни странно, ты напоминаешь его, если не считать, что он был рыжим.

— Ты имеешь в виду, тебе следует соблюдать со мной осторожность?..

Вот и скажи ему что-нибудь, обязательно нарвешься, упрекнула себя Лорел за очередной промах. Ей все время надо контролировать себя.

— Удивляюсь, что ты согласилась поехать со мной в море, зная о репутации моего предка.

— Я хорошо плаваю, — заявила она и первой вышла из машины, когда они подъехали к гавани и остановились.

— Ну, это мне известно по твоему барахтанью в бассейне, дорогая…

Лорел безнадежно махнула рукой.

— Смени пластинку. Сколько можно!..