— Екатерина Говард, не забывайся! Твой дядя определил тебя к королеве, неужели ты из-за детского флирта не попадешь ко двору?
— К королеве? Я стану фрейлиной? — Все остальное мгновенно вылетает у меня из головы.
— Возможно.
Она меня с ума сведет!
— Королеве понадобятся фрейлины — хорошо воспитанные, известные порядочным поведением.
В отчаянии лепечу:
— Бабушка… я…
— Ладно, не тревожься.
Взмахом руки она отсылает меня назад, к танцующим. Хватаю ее за рукав, умоляю сказать больше, но она только смеется. Танцую теперь, как деревянная кукла, — ровный шаг, прекрасная осанка, будто у меня самой корона на голове. Танцую, как монахиня, как девственная весталка. Поднимаю глаза — оценила она мою скромность? Бабушка только улыбается.
Этой ночью встречаю Фрэнсиса у порога.
— В спальню тебе нельзя, — говорю напрямик. — Бабушка знает о нас. Она напомнила мне, что я должна заботиться о своем добром имени.
Он потрясен.
— Я же люблю тебя!
— Нельзя рисковать, — настаиваю я. — Она слышала больше, чем мы думаем. Один Бог знает, что ей наговорили.
— Нам нельзя отрекаться друг от друга.
Киваю неуверенно.
— Если спросят, скажи — в глазах Господа мы женаты.
— Да, но…
— Я твой муж и приду к тебе сегодня.
— Нельзя!