Книги

Наследие

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сэр, не надо, сэр! — Дик догнал Мэрфи у самой девчонки.

— Картрайт, ты что, идиот? — Капитан вопросительно поднял брови, глядя на Дика.

— Но, сэр, она же человек! Мы должны ей помочь! — воскликнул тот.

— Ты точно дебил, Картрайт! — сделал вывод Мэрфи. — Она живет с лигами и не дохнет без скафандра. Она лиг, капрал, и если оставить ее в живых, она наведет на наш след маленькую армию своих сородичей.

Капитан дернул девчонку за волосы, закидывая ей голову назад, и протянул лезвие к горлу.

— Сэр! Не делайте этого, сэр!!! — Дик повис у него на руке. — Пожалуйста! Не убивайте ее, сэр! Она совсем не опасна, она слепа и не сможет сделать нам ничего дурного. Она ничего не видит, даже рассказать про нас ей будет нечего! Прошу вас, сэр, мы же не должны убивать все, что движется, как делают это они!

Мэрфи посмотрел на него странным взглядом и неожиданно отпустил девчонку.

— Все-таки ты законченный придурок, Картрайт, — изрек он, быстро поднимаясь на ноги. — Бегом марш!

— Да, сэр! — просиял Дик. — Так точно, сэр! Вы совершенно правы, сэр! — Он побежал догонять капитана. — Большое спасибо, сэр!

— Заткнись, капрал, — коротко бросил Мэрфи.

— Слушаюсь, сэр!

Дик молча бежал за капитаном, стараясь не отставать, и думал о спасенной им девушке. Впервые он видел лига, на вид ничем не отличающегося от чистого человека. Раньше он даже не думал, что такое вообще возможно. Такая хорошенькая, словно выточенная на станке высококлассным специалистом. Совсем не похожа на угловатых жителей Центров. Жаль, что под повязкой нельзя увидеть глаза. Впрочем, если она лиг, то, возможно, это и к лучшему. Кто знает, что там у нее под повязкой… Лучше не портить впечатления. Дик прибавил ходу и задумался о том, что ему еще предстоит объяснить капитану свой уход с позиции и появление на той поляне…

— Еще раз сделаешь что-то без команды, и я лично тебя пристрелю, пока ты всех не угробил, — подытожил Мэрфи рассказ Дика. — Ты меня хорошо понял, Картрайт?

— Сэр, да, сэр! — Дик вытянулся по стойке «смирно», — я…

— Что ты? — прожег его взглядом капитан.

— Сэр, я не думал, что все так… — начал было Дик.

— Это потому, что тебе нечем, Картрайт! — отрезал Мэрфи. — Хватай вьюки и бегом на свое место, привал окончен.

До темноты оставалось не более трех часов, и капитан хотел успеть пройти хотя бы километр. Их отряд двигался медленно, за день удалось преодолеть порядка двадцати пяти километров, и это было все, что могли выжать из себя выбившиеся из сил ученые. Оренту становилось все хуже, и капитан, посовещавшись с Райли, постоянно держал его на морфии. Нелегко приходилось и самому Райли. Постоянные подъемы в гору сквозь толщи ядовитых зарослей тяжело давались старому академику, к вечеру он заметно сдал и еле передвигал ноги. Переходы между привалами становились все короче, а время отдыха все длиннее. На одном из привалов, расставляя посты, Мэрфи хмуро буркнул, что с такой скоростью до «Наследия» им идти еще не меньше трех дней. Можно было, конечно, попытаться ускорить передвижение, отыскав какую-нибудь старую дорогу, но после боя у хижины было ясно, что места здесь обжитые, и на открытом месте лиги обнаружат их небольшой отряд в два счета. И так огромным везением было то, что никто не стал организовывать за ними погоню. Дик был уверен: это потому, что спасенная ими девушка ничего не рассказала своим сородичам.

— Или просто никто еще не хватился пропавших уродцев, и ей некому было рассказывать, — остудил его пыл Мэрфи, когда Дик поделился с ним своей мыслью. — Не переживай, Картрайт, если уродцы решат организовать погоню, то с нашей скоростью они успеют нас догнать, даже если начнут преследование завтра.

— Сэр, я уверен, что она не станет… — Дик было попробовал заступиться за девушку, но Мэрфи резким жестом оборвал его.